DRENAJE - перевод на Русском

дренаж
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
канализация
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla
дренажа
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
канализации
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla
осушения
drenaje
avenamiento
desecación
дренажных
de drenaje
de desagüe
de avenamiento
de alcantarillado
стока
escorrentía
del caudal
del agua
sumideros
drenaje
un efluente
stock
del flujo
desagüe
коллектора
del yacimiento
colector
drenaje
drain
водосток
desagüe
drenaje
alcantarilla
canalones
дренирования
drenaje
дренажу
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
дренажной
канализацию
saneamiento
alcantarillado
drenaje
cloacas
desagüe
aguas residuales
instalaciones sanitarias
canalización
una alcantarilla
осушению
дренажем
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
дренажная
дренажные

Примеры использования Drenaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las micro rasgaduras del cubre drenaje con coinciden con los anillos circundantes.
Микроцарапины на крышках водостока не совпадают с внешним ободком.
Si el fluido en su drenaje cambia de color, me llama.
Если жидкость в дренаже изменит цвет- вызывай меня.
Van a descubrir por qué mi páncreas sigue necesitando drenaje.
Они должны понимать, почему моей поджелудочной нужно дренирование.
Puede crear succión en el tubo de drenaje.
Это может создать вакуум в сливе.
Significa, ya sabe, el agua de la calle, el drenaje de la calle.
Это значит воду на улицах, сток на улице.
Dirigid todo el drenaje a los campos e inundadlos.
Все водоотводы направить на сельские угодья и затопить их.
Construcción de la red de alcantarillado y drenaje del campamento Beach.
Строительство канализационной и дренажной систем в лагере Бич.
Conecte el drenaje, por favor.
Подсоедините дренажную систему, пожалуйста.
Tienes que destapar el drenaje cuando se tape por mi pelo.
Ты должен чистить трубу, когда мои волосы ее забивают.
China Cámara inspección drenaje Cámara detección conductos aire.
Китая Сливная инспекционная камера Камера обнаружения воздуховода.
Tiene un excelente drenaje.
Там отличная дренажная система.
Sistemas urbanos de drenaje sostenible.
Устойчивые городские дренажные системы.
Geonet Archives- Geomembrana de HDPE Placa de drenaje.
Геонет- ХДПЕ Геомембрана Димпле Боард.
Esos botones controlan la bomba de drenaje y todo eso.
Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины.
El dibujo de Angela muestra la pasarela desmoronada a 5 pies de este drenaje.
Согласно эскизу Энджелы, обрушившийся пешеходный переход проходил в 5 футах от этого отверстия.
Otros 200 banjos se van por el drenaje.
Еще 200 банджо коту под хвост.
Expandir la modernización de los sistemas de riego y drenaje.
Увеличивайте масштабы модернизации ирригационных и дренажных систем.
Esa evidencia se acaba de ir por el drenaje.
Эта улика пошла коту под хвост.
celda, sin luz, drenaje, ni la plancha de cemento para acostarse.
без света, канализации, они были вынуждены спать на цементных плитах.
proyectos de abastecimiento de agua y drenaje.
систем водоснабжения и канализации.
Результатов: 251, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский