ДРЕНАЖА - перевод на Испанском

drenaje
дренаж
канализация
осушения
дренажных
стока
коллектора
водосток
дренирования
слив
avenamiento
осушение
дренажа
дренажных
осушительных
desagüe
сток
канализацию
слив
водостоке
дренажной
дренажа
водоотводе
сливной трубе
канаву
drenan
выкачать
осушить
откачать
слить
высосать
saneamiento
санитария
оздоровление
канализация
санитарным услугам
санитарных условий
санитарно-гигиенических
услугам в области санитарии
санитарно-техническим средствам

Примеры использования Дренажа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изза трудностей, связанных с проведением торгов, финансированием и материально-техническим обеспечением, невозможно было соблюсти график осуществления проектов строительства систем канализации, дренажа и водоснабжения в восьми лагерях.
Los proyectos para la construcción de sistemas de alcantarillado, desagüe y abastecimiento de agua en ocho campamentos no pudieron continuar como estaba previsto debido a dificultades logísticas, de financiación y licitación.
осуществлении крупномасштабных проектов по строительству систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях и применению средств механизации для улучшения сбора
a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de alcantarillado, drenaje y redes de distribución de agua en los campamentos y la ampliación de su capacidad de recogida
большая часть жилищ не имеет элементарных услуг в виде обеспечения водой, дренажа и электроэнергии.
lo que se magnifica cualitativamente ya que la mayor parte de ellas carece de servicios básicos como agua, desagüe y luz.
хранения и дренажа с учетом изменяющихся потребностей, факторов риска для здоровья
el almacenamiento y el drenaje, teniendo en cuenta las necesidades cambiantes
санитарных условий и дренажа.
saneamiento y desagüe.
Основные расходы, связанные с рекультивацией, относятся к необходимости обеспечения искусственного дренажа, в том числе осушения хозяйств и установку магистральных коллекторов,
La mayor parte del gasto del mejoramiento corresponde al suministro de drenaje artificial, incluido el drenaje en las tierras agrícolas
фотомонтажные материалы в целях изучения характера дренажа, соотнесения водосборных бассейнов с основными зонами разломов
fotomosaicos con la utilización de tecnología de SIG a fin de estudiar las pautas del drenaje, establecer un vínculo entre las cuencas hidrográficas y las principales zonas de fractura
канализации и дренажа в лагерях беженцев в секторе Газа,
alcantarillado y drenaje en campamentos de refugiados en la Franja de Gaza,
мелиоративным работам осуществляют совместными усилиями Международную программу технологических исследований в области ирригации и дренажа, которая призвана оказать странам содействие в выявлении существенных недостатков в сфере научно-исследовательских
la Comisión Internacional de Riegos y Avenamiento son los copatrocinadores del Programa Internacional de Investigaciones Tecnológicas sobre Riego y Avenamiento, que presta asistencia a los países en la determinación de las deficiencias fundamentales en materia de investigación y desarrollo,
тендерные документы для строительства систем канализации, дренажа и водоснабжения в пяти лагерях беженцев, изза введения Европейским сообществом новых процедур торгов,
los documentos de licitación para la construcción de sistemas de alcantarillado, drenaje y abastecimiento de agua en cinco campamentos de refugiados, no se logró avanzar en ninguno de esos proyectos
переноса и дренажа, загрязняя не только источники воды,
infiltran y drenan en los sistemas hídricos,
ФАО оказывает помощь развивающимся странам и учреждениям, занимающимся вопросами развития, в целях разработки и осуществления стратегий и программ устойчивого и рационального водопользования в сельском хозяйстве через посредство независимого и пользующегося поддержкой многочисленных доноров целевого фонда-- Международной программы технологических исследований в области ирригации и дренажа.
La FAO proporciona asistencia a los países en desarrollo y los organismos de desarrollo en la formulación y aplicación de estrategias y programas sostenibles de ordenación de los recursos hídricos en la agricultura a través del Programa Internacional de Investigación y Tecnología de Riego y Drenaje, un fondo fiduciario independiente de donantes múltiples.
канализации и дренажа и проведение реконструкции объектов, предназначенных для удаления твердых отходов.
de suministro de agua, alcantarillado y avenamiento y las instalaciones de tratamiento de desechos sólidos de los campamentos.
передовая практика бурения или дренажа метана низкой концентрации;
las mejores prácticas en la perforación o el drenaje del metano con baja concentración;
осуществлении крупномасштабных проектов по строительству систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях и применению средств механизации для сбора
a la planificación y ejecución de proyectos a gran escala para la instalación de alcantarillado, drenaje y redes de distribución de agua en los campamentos y la ampliación de
передовая практика бурения или дренажа метана низкой концентрации;
las mejores prácticas en la perforación o el drenaje del metano con baja concentración;
обслуживаются с помощью поверхностного дренажа.
cuentan sólo con drenaje de superficie.
национальном уровне технического семинара, призванного изыскать решения проблем плохого дренажа и вызванного этим засоления почв.
celebrar un taller técnico a nivel nacional para buscar soluciones a los problemas del drenaje deficiente y la salinidad conexa.
Улучшение систем дренажа и защита районов проживания малоимущего населения от наводнений;
La mejora de los sistemas de drenaje y de la protección contra inundaciones en zonas de bajos ingresos,
Агентство также подготовило генеральный план создания системы канализации и дренажа дождевой воды на территории, составляющей около 60 процентов площади города Газа,
El Organismo también estaba elaborando un plan maestro de alcantarillado y de desagüe pluvial para una zona que comprendía aproximadamente el 60% de la municipalidad de Gaza,
Результатов: 109, Время: 0.1075

Дренажа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский