AVENAMIENTO - перевод на Русском

осушение
avenamiento
drenaje
desagüe
дренажа
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
дренажных
de drenaje
de desagüe
de avenamiento
de alcantarillado
осушения
avenamiento
drenaje
desagüe
дренаж
drenaje
desagüe
avenamiento
drenados
осушительных

Примеры использования Avenamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El avenamiento ácido de las minas, que puede persistir durante siglos después de su cierre, afecta la calidad del agua,
Воздействие кислых стоков может продолжаться в течение столетий после закрытия шахты, что приводит к проблемам с качеством
las presas aguas arriba y los planes de avenamiento.
плотины выше по течению и дренажные системы.
incluido el riego y el avenamiento, la energía rural,
включая орошение и осушение, энергоснабжение сельских районов,
la Comisión Internacional de Riegos y Avenamiento son los copatrocinadores del Programa Internacional de Investigaciones Tecnológicas sobre Riego y Avenamiento, que presta asistencia a los países en la determinación de las deficiencias fundamentales en materia de investigación y desarrollo,
мелиоративным работам осуществляют совместными усилиями Международную программу технологических исследований в области ирригации и дренажа, которая призвана оказать странам содействие в выявлении существенных недостатков в сфере научно-исследовательских
de suministro de agua, alcantarillado y avenamiento y las instalaciones de tratamiento de desechos sólidos de los campamentos.
канализации и дренажа и проведение реконструкции объектов, предназначенных для удаления твердых отходов.
Gestión de humedales": sistema de prácticas para la rehumidificación y el avenamiento de tierras con una superficie mínima de[0,5 ha[X ha]][que da lugar a emisiones por las fuentes
Управление водно- болотными угодьями" означает систему методов увлажнения и осушения земель[ минимальной площадью[, 5 га][ Хга]][ что ведет к
los desechos acumulados, el avenamiento y el cierre de las minas,
пустых пород, осушения и закрытия шахт,
Sr. Denis Lowe, Ministro de Medio Ambiente y Avenamiento de Barbados.
Министра по охране окружающей среды и дренажным системам Барбадоса г-на Дениса Лове.
del sector privado y preparar un programa de inversiones en sistemas de defensa contra las inundaciones e infraestructura de avenamiento.
подготовить программу инвестирования в целях развития инфраструктуры для борьбы с наводнениями и проведения дренажных работ.
resultantes de cualquiera o la totalidad de las actividades siguientes:[el restablecimiento de la vegetación,][la gestión de bosques,][la gestión de tierras agrícolas,][la gestión de pastizales,][la rehumidificación y el avenamiento].
всех видов деятельности:[ восстановление растительного покрова,][ управление лесным хозяйством,][ управление пахотными землями,][ управление пастбищными угодьями,][ орошение и осушение].
la rehabilitación de refugios y el suministro de sistemas adecuados de desagüe y avenamiento en los campamentos, también se dio prioridad al apoyo del sector privado palestino mediante iniciativas de generación de ingresos.
строительства необходимых канализационных и дренажных систем в лагерях, приоритетное место в рамках этой программы также занимало оказание поддержки палестинскому частному сектору за счет осуществления инициатив, связанных с развитием доходообразующей деятельности.
derivado de la explotación intensiva de animales, el avenamiento de las marismas y la erosión de los suelos de zonas montuosas debido a el aumento de la producción de cereales.
в результате интенсивного скотоводства; осушение водно- болотных угодий; почвенная эрозия в холмистых районах из-за расширения производства зерновых.
iii el proyecto de riego y avenamiento Abu-Beshoot entró en funcionamiento el 18 de marzo de 1988.
iii проект мелиоративных и дренажных работ в Абу- Бешоот был завершен 18 марта 1988 года.
unos 35.000 millones van para el riego y el avenamiento y unos 25.000 millones se destinan al suministro de agua y el saneamiento.
США- на цели орошения и осушения и 25 млрд. долл. США- на цели водоснабжения и санитарии.
la contaminación de las fuentes de agua, el avenamiento ácido de minas,
загрязнение водных источников, дренаж кислых шахтных вод,
se haya elegido en el primer período de compromiso; y las actividades de[restablecimiento de la vegetación,][gestión de bosques,][gestión de tierras agrícolas,][gestión de pastizales,][rehumidificación y avenamiento].
восстановления растительного покрова,][ управления лесным хозяйством,][ управления пахотными землями,][ управления пастбищными угодьями,][ орошение и осушение].
Estos refugiados afirman que el principal motivo por el que han huido es el avenamiento de las marismas.
Эти беженцы утверждают, что главная причина, по которой они бросили обжитые места, прямо связана с осушением болот.
diseños y niveles de avenamiento;
ежедневном расходе воды на них;
El avenamiento de sustancias ácidas producto de la explotación minera puede contaminar las aguas superficiales
Кислотосодержащие стоки горных предприятий могут загрязнять поверхностный и грунтовый водосток и приводить к частичному
Al mismo tiempo, el avenamiento de la región ha facilitado el acceso de las tropas gubernamentales en persecución de presuntos delincuentes,
В то же время в результате осушения облегчился доступ в эти районы для правительственных войск, преследующих подозреваемых преступников,
Результатов: 120, Время: 0.0812

Avenamiento на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский