СЛИЗНЯК - перевод на Испанском

babosa
слюнявый
скользкий
larva
личинка
слизняк
гусеница
un gusano
hormiga de orina
слизняк
una babosa

Примеры использования Слизняк на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так почему ты считаешь, что Реджи- слизняк?
Así que,¿por qué piensas que Reggie es un gusano?
Возвращайся к своей конторке, слизняк.
Vuelva a su escritorio, comadreja.
Неожиданно ты на кухне, но ты слизняк, и Сьюзан как бы там, делает чай.
De repente estás en la cocina pero eres una babosa, y Suzanne como que está ahí preparando el té y eso.
Нет. В моем чреве растет слизняк, который давит на мой мочевой пузырь с
Solo tengo un gusano de bebé creciendo en mi vientre
лежать здесь, как садовый слизняк пока не умрешь, мне все равно.
puedes quedarte tumbada aquí como una babosa de jardín hasta morir, por lo que a mí respecta.
А теперь его слизняк- сын Хорас советует мне скрыться с глаз,
Oh, pero ahora su hijo hormiga de orina Horace me dice que debo desaparecer porque él le teme
Это морской слизняк, который бьет струей чудных ярко-фиолетовых чернил по любому,
Es una babosa de mar que emite este encantador y brillante tinta púrpura
Этот слизняк вытащил пузырек с коксом после того, как я сказал ему, что я коп.
Ese vándalo sacó un vial de coca después de que le dije que era policía.
Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Así que te aviso, don perfecto… Será mejor que encuentres otra manera de hacer dinero, porque hoy no es tu día de pago.
Я думаю, что Рич фактически означает" слизняк" в своей первоначальной форме,
Creo que Rich significa repulsivo en su forma original
Этот слизняк представляет собой все то, на борьбу с чем Ваш отец потратил всю свою карьеру.
Eso representa sleazebag todo lo que su padre Eso representa sleazebag todo lo que su padre.
И на следующий день мои родители читают в газете что я Голливудский слизняк.
Al día siguiente, mis padres leyeron en el periódico que yo era un comediante de segunda.
( Смех) Один слизняк оплодотворяет партнера спереди
(Risas) Una sola babosa inseminará a la compañera frente a ella
Мальчик носил в коробке слизняка, чтобы выпустить его в парке.
El niño llevaba una babosa en una caja para soltarla en el parque.
Он оставляет ее со слизняком.
Le está dándo caña con"la Babosa".
Никогда не ел слизняка раньше.
Nunca comí una babosa antes.
Он был слизняком, но он был горячим.
El era un rastrero, pero estaba caliente.
Гребаных копов и слизняков, продающих своих боссов.
Los putos policías y los arrastrados que traicionan a su viejo jefe.
Вот еще три слизняка, с которыми она спала.
Esos son otros tres gusanos con los que se estaba acostando.
Эй, я разобрался с этим слизняком, как и обещал.
Oye, me encargué de esa basura como te lo había prometido.
Результатов: 63, Время: 0.0996

Слизняк на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский