BASURA - перевод на Русском

мусор
basura
porquería
chatarra
desechos
residuos
escombros
desperdicios
escoria
papelera
detritos
дерьмо
mierda
basura
porquería
caca
cosa
apesta
tonterías
estupideces
excremento
хлам
basura
mierda
chatarra
cosas
trastos
porquería
чушь
mierda
basura
mentira
ridículo
locura
porquería
gilipolleces
tonterías
estupideces
cosas
мусорный бак
contenedor
basura
basurero
un cubo
дрянь
mierda
cosa
basura
porquería
zorra
puta
pútrido
es
bazofia
барахло
mierda
basura
porquería
cosas
trastos
chatarra
ерунда
mierda
basura
tontería
sentido
cosas
no es nada
chorradas
disparate
бред
locura
brad
mierda
basura
mentira
ridículo
loco
absurdo
estupidez
tonterías
подонок
cabrón
idiota
escoria
bastardo
basura
imbécil
hijo de puta
mierda
canalla

Примеры использования Basura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es donde guardo toda la basura que no me apetece solucionar.
Место, где я храню все барахло, с которым не охота разбираться.
Esa basura te matará!
Да ведь эта дрянь убьет тебя!
Lo tiré a la basura, se volvió loca
В общем, выкинул ее в мусорный бак, а соседка разозлилась
Estaba… en la basura de tu madre.
Она в мусорном ведре твоей мамы.
Es un guante que se quedó entre la basura, y está lleno de ADN.
Это перчатка, которую оставили в грязи, и она полна ДНК.
Simplemente no somos capaces de almacenar o reciclar toda nuestra basura.
Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
una vieja carcasa que arrojaron a la basura.
которую пора выбросить на помойку.
No me digas que de verdad crees en esa basura religiosa.
Только не говори, что ты правда веришь в эту религиозную чушь.
No quiero esa basura de papeles y licencias y toda ese tipo de porquerías.
Мне не нужна вся эта ерунда с бумагами, правами и прочим.
No es basura, pero sí la cargamos en la camioneta.
Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе.
Encontré una de sus historias en la basura, Sr. Rainey!
Я нашла Ваш рассказ в мусорном ведре, мистер Рэйни!
Toda esa basura que te compran.
Всю эту дрянь, которую тебе покупают.
He comprobado literalmente la basura.
Я буквально проверил мусорный бак.
Quien está detrás de esto se dejó ese pedazo de guante en la basura.
Кто бы за этим не стоял вот эта небольшая перчатка в грязи.
Si lo encuentran, díganle que estoy tirando su basura.
Если найдете его- скажите, что я выбрасываю весь его хлам.
O te comes el desayuno o lo tiro a la basura.
Ешь свой завтрак или он отправится в помойку.
¿Qué? El odia toda esta basura de Sierra Crossroads.¿Bromeas?
Он же терпеть не может эту чушь" Sierra Crossroads"?
Su triturador de basura es un perro.
Его утилизатор отходов- это собака.
Esto es todo basura sobre el cambio del plan de salud.
Тут все барахло по HSA.
Estos cuadernos son solo basura sobre teorías conspiratorias.
Эти записи просто ерунда про теорию заговора.
Результатов: 2715, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский