ХРЕНЬ - перевод на Испанском

mierda
дерьмо
черт
блин
херня
хрень
чушь
блять
фигня
отстой
дрянь
cosa
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
basura
мусор
дерьмо
хлам
чушь
мусорный бак
дрянь
барахло
ерунда
бред
подонок
porquería
дерьмо
дрянь
хрень
чушь
мусор
грязь
хлам
барахло
дерьмовая
свинство
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
diablos
дьявол
черт
диабло
диавол
дьябло
хер
хрен
сатана
демон
черту
demonios
демон
дьявол
сатана
черт
зло
шайтан
бес
демонический
черту
хрен
cosas
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
mierdas
дерьмо
черт
блин
херня
хрень
чушь
блять
фигня
отстой
дрянь

Примеры использования Хрень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что значит эта хрень?
¿Qué demonios significa eso?
Ладно, хватит. Уберите эту чертову хрень от головы.
Muy bien, ya es suficiente. tomar que maldita cosa fuera de su cabeza.
Когда это я сказал тебе такую хрень?
¿Cuándo diablos dije eso?
Эта хрень убьет тебя.
Estas cosas te matarán.
Картины, монеты, всякая такая хрень.
Tienen cuadros, monedas, todo tipo de mierdas.
Сестра Джеки, Мне нравится эта хрень!
Nurse Jackie, me gusta esa porquería.
Сохрани всю эту эмоциональную хрень для своего дневника.
Guarda toda la basura emocional para tu diario.
Это безумная, социопатическая хрень.
Eso es morboso, es de sociópatas.
И что это за хрень?
¿Qué demonios es dulce del prado?
Всю эту хрень на ней… Мы видели это раньше на Анубисе.
Todas esas cosas en ella, las vimos antes en la Anubis.
В этой части света людей вешают за такую хрень, Барри.
Cuelgan a gente en esta parte del mundo por estas mierdas, Barry.
Выруби эту хрень!
Apaga esa porquería.
Потому что они не хотят слушать хрень о твоей карьере!
No quieren oir su basura sobre sus carreras.¡Guardensela para ustedes!
Та же хрень.
Lo mismo es.
Она отклонит эту хрень, и я постараюсь убедить ее назначить слушание.
Ella va a desestimar esta mierda… y yo haré que se mueva directamente al juicio.
Акции, офшорная хрень, я не знаю.
Acciones, cosas en el extranjero, no lo sé.
Я думал, ты не веришь в эту хрень.
Pensaba que no creías en esas mierdas.
Все лучше, чем эта хрень.
Sería mejor que esta porquería.
Нет, потому что это хрень, Алекс.
No, no lo hago, porque esto es basura, Alex.
Не обижайся, студентик… но эта хрень тяжелая.
Sin ofender, universitario, pero esto es pesado.
Результатов: 473, Время: 0.1171

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский