MIERDA - перевод на Русском

дерьмо
mierda
basura
porquería
caca
cosa
apesta
tonterías
estupideces
excremento
черт
mierda
maldición
joder
dios
carajo
coño
infierno
caramba
maldicion
demonios
блин
mierda
hombre
tío
dios
maldito
joder
maldición
amigo
carajo
viejo
херня
mierda
mentira
tontería
chorrada
gilipolleces
cosas
хрень
mierda
cosa
basura
porquería
es
diablos
demonios
чушь
mierda
basura
mentira
ridículo
locura
porquería
gilipolleces
tonterías
estupideces
cosas
блять
mierda
joder
carajo
coño
maldito
puto
maldición
jodidamente
puta
cojones
фигня
cosa
mierda
tontería
basura
es
una gilipollez
demonios
gilipolleces
отстой
mierda
asco
horrible
apesta
es una mierda
es un asco
es horrible
son pésimos
es terrible
es una basura
дрянь
mierda
cosa
basura
porquería
zorra
puta
pútrido
es
bazofia
сука
пиздец
хрена
хуя

Примеры использования Mierda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mierda, Charlie.¿Qué demonios pasó ahí atrás?
Блин, Чарли, какого хрена у вас там произошло?
Los dos sabemos que esto es una mierda genérica e inadmisible.
Мы оба знаем, что это заурядная, неприемлемая херня.
Marty, incluso tú puedes ver lo jodido que es esta mierda.
Марти, даже ты должен понимать насколько это дерьмово.
Creo que tu novia se toma esa mierda de los jedi demasiado en serio, Marty.
Думаю, твоя девушка приняла эту джедаевскую чушь слишком серьезно, Марти.
Mierda, no estás bromeando en absoluto sobre esto,¿no?
Блять, да ты ведь ни хрена не шутишь,?
¿Qué mierda estás haciendo en mi casa?
Какого хрена ты делаешь в моем доме?
Toda esa mierda del teléfono de Edison… oh, bueno.
И вся эта фигня с телефоном Эдисона… Ну ладно.
Mierda, antes que te des cuenta,
Блин, оглянуться не успеешь,
¿Incluso si se produce toda esa mierda del renacimiento urbano?
Даже если сработает вся эта херня про возрождение города?
No, si te hago sentir como una mierda, vete.
Нет, если из-за меня тебе так дерьмово, уходи.
Mierda, no sé.
Блять, я не знаю.
No veo ni mierda.¿Cuál es la salida?
Ни хрена не вижу! Какую полосу?
¿O es solo una mierda de pasar/fallar?
Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/ незачет?
Mierda, me he perdido
Блин, я пропустила пол фильма.
Le doy a una compañía algo de dinero en caso de que pase alguna mierda.
Я даю компании денег на случай, если херня случится.
todavía pareces una mierda.
ты все равно выглядишь дерьмово.
sigue siendo una mierda.
но все равно это отстой.
Que se joda esa mierda. Me desperté debajo de un auto en un parqueo.
К черту эту дрянь, я как-то очнулся под тачкой на парковке.
Mierda, Daya,¿no eres ni un poco puertorriqueña?
Блять, Дая, В тебе есть хоть что-нибудь пуэрториканское?
¿Qué mierda estás haciendo, Perry?
Какого хрена ты делаешь, Перри?
Результатов: 8046, Время: 0.1009

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский