DEMONIOS - перевод на Русском

черта
demonios
diablos
coño
mierda
rayos
carajo
cojones
narices
rasgo
umbral
демоны
demonios
evil
хрена
demonios
mierda
diablos
carajo
coño
cojones
maldita
блин
mierda
hombre
tío
dios
maldito
joder
maldición
amigo
carajo
viejo
вообще
siquiera
general
no
absoluto
nunca
para nada
coño
acaso
realidad
es
дьявола
diablo
demonio
devil's
ritus
satanás
за хрень
demonios
diablos
coño
mierda
eso
cojones
carajo es eso
cosa
porquería
за фигня
demonios
coño
diablos
mierda
cojones
cosa
es esto
за чертовщина
demonios
diablos
coño
cojones
cojones es esto
narices es eso
cosa
carajo fue eso
brujería es esta
mierda es esto
за херня
demonios
coño
diablos
carajo
mierda
cojones
бесов
хуя
лешего

Примеры использования Demonios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué demonios tiene en la boca?
Что за херня была у нее во рту?
¿Qué demonios está pasando conmigo?
Что за фигня со мной творится?
¿Qué demonios estáis haciendo?
Какого дьявола вы делаете?
No.¿A qué demonios están esperando?
Нет. Чего, блин, они ждут?
¿Por qué demonios has entrado en ese camión de mercancías?
Зачем ты вообще залезла в этот грузовик?
¿Qué demonios llevas puesto, un uniforme de la guardia?
Что за хрень на тебе надета, униформа охранника?
¿Por qué demonios los Nómadas querrían matar a Unser?
С какого хрена Номадам убивать Ансера?
¿Qué demonios es esto?
Че это за херня?
¿Qué demonios te ha pasado?
Что за фигня с тобой случилась?
¿Qué demonios está haciendo aquí?
Какого дьявола он здесь делает?
¿Qué demonios está pasando aquí?
Что за чертовщина здесь происходит?
Demonios, tengo otros cuatro hermanos, pero mi chef es uno entre un millón.
Блин, у меня четыре брата, а повар- один на миллион.
Y Franklin, demonios, no sé qué le viste a él.
А Франклин, я вообще не понимаю, зачем он нужен.
Rich,¿qué demonios estás haciendo?
Рич, что за хрень ты творишь?
Echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban.
Изгоняли многих бесов и многих больных мазали масломи исцеляли.
¡No sé qué demonios está pasando,
Я не знаю, какого хрена тут происходит,
¿Qué malditos demonios haces tú aquí?
Какого, блять, хера ты здесь делаешь?
¡Qué demonios, hombre!
Что за херня, чувак!
¿Qué demonios está sucediendo?
Что за фигня происходит?
¿Qué demonios haces,!
Какого дьявола ты делаешь?!
Результатов: 5914, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский