ВООБЩЕ - перевод на Испанском

siquiera
вообще
даже не
еще
никогда не
ничего не
general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
no
я не
тебе не
это не
absoluto
вообще
вовсе
совсем
отнюдь
полностью
абсолютно
никак
совершенно
безусловный
нисколько
nunca
никогда не
когда-либо
всегда
когда-нибудь
больше не
я не
раньше
ничего не
para nada
не
вообще
нет
зря
впустую
напрасно
совсем нет
ни для
ни на
нисколько
coño
черта
хрена
блять
киска
за хрень
за херня
вообще
хуя
бля
хера
acaso
возможно
а
случай
вообще
разве я
ты разве
разве это
может
у тебя
разве у
realidad
реальность
фактически
правда
жизнь
вообще-то
реализовать
самом деле
действительности
реалии
сути
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
alguna

Примеры использования Вообще на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она не знает, что вообще делает.
No sabe lo que está haciendo.
Вообще, единственное, в чем он был заинтересован, так это в урезании нашей общенациональной кампании.
En realidad, sólo parecía interesado en rebanar nuestra campaña nacional.
А люди вообще понимают, что покупают?
¿La gente tiene idea de lo que está comprando?
Генерал Тэлбот вообще знает, что вы здесь?
¿Sabe acaso el general Talbot que está aquí?
Кто вообще такая Анита Миллер?
¿Quién diablos es Anita Miller?
О чем ты вообще говоришь, чувак?
¿De qué coño estás hablando, tío?
Вы кто такие вообще, а?
¿Quién demonios eres?¿Eh?¿Eh?
Они меня спрашивают, а я не понимаю, что вообще происходит.
Siguen adelante… mientras que yo no entiendo muy bien lo que está pasando.
Иногда я думаю, что вы, люди, вообще не понимаете, что такое Рождество.
Algunas veces creo que la gente no comprende la navidad para nada.
Хотя она, вообще, может меняться от одного атома углерода к другому атому углерода.
Y esta realidad puede cambiar de átomo de carbono a átomo de carbono.
Да сколько вообще кнопок на этой чертовой штуковине?
¿Cuánto botones tiene esta maldita cosa?
О чем ты вообще думала, когда возвращалась сюда?
¿En qué diablos estabas pensando al volver aquí?
Если ее вообще можно так назвать.
Si es que acaso puedes llamarlo de esa manera.
Что я вообще тут делаю?
¿Qué coño hago aquí?
Ты о чем говоришь вообще?
¿De qué dem…?¿De qué demonios estás hablando?
Ранвир, что вообще происходит?
Ranvir. Qué está pasando?
Генерал, он вообще понимает, чем он занимается?
General,¿él tiene idea de lo que hace?
Кстати, а что ты вообще делал в том гараже?
A propósito,¿qué diablos hacías en ese garaje?
Ты вообще знаешь, в кого ты влюблен?
¿Sabes acaso de quíen estás enamorado?
Как ты вообще можешь ходить?
¿Cómo coño puedes caminar?
Результатов: 4567, Время: 0.1279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский