ÜBERHAUPT - перевод на Русском

вообще
überhaupt
gar
eigentlich
jemals
mal
generell
im allgemeinen
ist
habe
soll
совсем
ganz
wirklich
überhaupt
gar
so
völlig
sehr
gerade
genau
total
вовсе
überhaupt
gar
wirklich
doch
ist
ganz
keineswegs
совершенно
völlig
ganz
absolut
vollkommen
komplett
total
vollständig
überhaupt
sehr
gänzlich
абсолютно
absolut
völlig
vollkommen
ganz
komplett
total
überhaupt
ist
gänzlich
никак
kann
einfach
gar
gibt
unmöglich
überhaupt
noch
tun
schlechterdings
ferne
изначально
ursprünglich
zunächst
anfangs
von anfang
anfänglich
zuerst
eigentlich
überhaupt erst
нисколько
überhaupt
gar nicht
nützen
geringsten
in nichts

Примеры использования Überhaupt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das habe ich überhaupt nicht gewusst.
Я совершенно не знаю, что.
Ich mag deine Freunde überhaupt nicht.
Мне совсем не нравятся твои друзья.
Wir kennen diesen Mann überhaupt nicht.
Мы абсолютно не знаем этого человека.
In überhaupt nichts.
Вовсе ничего.
Das passt überhaupt nicht zu den anderen.
Это никак не согласуется с остальными.
Howard Stark überhaupt darin verstrickt wurde.
Говард Старк изначально в это ввязался.
Du hast mich überhaupt nicht verstanden!
Ты вообще меня не понял!
Das habe ich überhaupt nicht gesagt.
Это совершенно не то, что я тебе говорю.
Jerry liebe ich überhaupt nicht.
Я совсем не люблю Джерри.
Es ist überhaupt nicht deine Schuld.
Это абсолютно не твоя вина.
Es muss überhaupt nicht sinnlos sein.
Да и она вовсе не обязана быть бессмысленной.
Ich hatte überhaupt keine Angst.
Я нисколько не испугался.
Was überhaupt keine Bedeutung oder Einfluss auf seine Leistung hatte.
Что никак не относится и не влияет на его игру.
Und dann hat mich jemand daran erinnert, warum ich überhaupt Anwältin geworden bin.
А потом кое-кто напомнил мне, почему я изначально собиралась стать юристом.
Ich verstehe dich überhaupt nicht.
Я вообще тебя не понимаю.
Dich kümmert unsere Freundschaft überhaupt nicht.
Тебе совершенно наплевать на нашу дружбу.
Ja, und beachtet meine Gefühle dabei überhaupt nicht.
Да, и при этом абсолютно не обращает внимания на мои чувства.
Ich fuhr überhaupt nicht schnell.
Я ехала совсем не быстро.
Ich hatte überhaupt keine Angst.
Я вовсе не испугался.
Ich übertreibe überhaupt nicht.
Я нисколько не преувеличиваю.
Результатов: 2909, Время: 0.1029

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский