СЛОНЫ - перевод на Испанском

elefantes
слон
слоник
слониха
слоненка
слоновья
alfiles
слон
король
офицер
elefante
слон
слоник
слониха
слоненка
слоновья

Примеры использования Слоны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
шерстистые носороги не являются теми же самыми видами, что и современные слоны и носороги, живущие в тропиках,
los rinocerontes lanudos pertenecían a la misma especie que los elefantes y rinocerontes que actualmente habitan en los trópicos,
мы узнали, что слоны никогда не объедают деревья, на которых есть ульи диких пчел.
hemos descubierto que los elefantes no se alimentan de los árboles que tienen paneles de abejas.
Что помогло мне разработать новую ограду с ульями, которыми мы сейчас обносим маленькие фермы площадью в один- два акра в самых уязвимых передовых зонах Африки, где люди и слоны сражаются друг с другом за территорию.
Esto me llevó a idear una nueva valla colmenera que vamos construyendo alrededor de granjas de 4 a 8 mil m2 en las zonas fronterizas más vulnerables de África donde humanos y elefantes compiten por el espacio.
собаки для слонов и слоны для других слонов..
perros que lo hacen por elefantes y elefantes por otros elefantes..
леопарды и лесные слоны.
leopardos y elefantes de la selva.
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре- пять дней.
En cualquier lugar de África, los elefantes beben a diario, pero la falta de agua aquí hace que los elefantes del desierto sólamente puedan llenar sus tanques una vez cada cuatro ó cinco días.
больно ударившим по экспорту Зимбабве, в которой слоны отнюдь не находятся под угрозой исчезновения
del comercio de marfil, que perjudica a Zimbabwe, pues los elefantes en ese país no corren peligro
мастодонты и слоны сосуществовали; найденный череп послужил ему в качестве доказательства его убеждений.
mastodontes y elefantes coexistieron, por lo que el cráneo solo sirvió como prueba de sus convicciones.
спрятав динамик в кустах, то слоны его проигнорируют, ведь туристы никогда их не тревожат.
se reproducen en un altavoz escondido entre los arbustos, los elefantes no le harán caso, porque los turistas nunca los molestan.
сослался на обнаруженные в северной Европе окаменелости тропических видов животных, таких как слоны и носороги, как на доказательство теории того, что Земля изначально была гораздо горячее,
Georges Buffon se refiere a los fósiles, en particular al descubrimiento de fósiles de especies tropicales como los elefantes y rinocerontes en el norte de Europa, como evidencia de la teoría de que la Tierra había sido
африканские и азиатские слоны могут скрещиваться и производить здоровое потомство,
porque resulta que un elefante africano o asiático pueden cruzarse
Может быть, причина кроется в глубине веков, ведь слоны, как и мы, произошли из Африки около семи миллионов лет назад. Со временем окружающая среда начала меняться, и мы, как и слоны, мигрировали в Европу и Азию.
O quizás es porque en realidad estamos unidos por tiempos remotos, porque los elefantes, como nosotros, comparten sus orígenes en África hace unos siete millones de años, y a medida que cambiaron los hábitats y los entornos, nosotros, como los elefantes, emigramos a Europa y Asia.
африканские слоны включены в категорию видов, которым угрожает исчезновение,
sobre todo porque se sabe que el elefante de África figura en la categoría de especies amenazadas de extinción,
переориентирования экспорта с развитых стран на другие развивающиеся страны, европейский и американский слоны( да и японский) слишком велики,
la demanda interna y reorientar las exportaciones de los países avanzados a otros países emergentes, el elefante europeo y el estadounidense(para no mencionar el japonés)
человекообразные обезьяны, слоны, тигры, носороги,
grandes simios, elefantes, tigres, rinocerontes,
там ведь были еще и слоны.( Смех) Эти чудесные слоники с какими-то странными зловещими выражениями,
luego están los elefantes.(Risas) Esos elefantes extraordinarios con sus pequeñas expresiones extrañas
И если нам прийдется ездить на слонах, мы сожем сбежать из страны.
Y si nos obligan a montar en elefante, huiremos del país.
Слоном. Нет, он боится мышей.
No, porque el elefante le teme al ratón.
Так же как слону нравится делать балетные па.
Igual que un elefante disfruta haciendo giros de ballet.
Знаете, картина со слоном здесь неплохо смотрелась бы.
Sabe, la pintura del elefante también se vería bien aquí.
Результатов: 345, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский