СЛУХАМИ - перевод на Испанском

rumores
слух
сплетня
rumor
слух
сплетня

Примеры использования Слухами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Улица полнится слухами о смерти Барроу.
La calle estaba llena de susurros sobre la muerte de Burroughs
Tысячи гражданских беженцев покидают территорию подгоняемые слухами, что перевернутые танкеры на станции Уолкаши- Нидлз бьли полнь нервно-паралитическим газом.
Miles de civiles huyen de ahí ante los rumores… de que los tanques descarrilados… en Walkashi estaban llenos de gas paralizante.
я не хотел разбавлять память Клэр всякими слухами.
no quería ensuciar la memoria de Claire con un rumor.
Следующие по списку имена уже циркулируют в этой стране, живущей слухами! Чего ждать завтра?
Y hay otros nombres en la lista que circulan ya en este país de rumores.¿Qué ocurrirá el día de mañana?
Хочется верить, что то, что Шинра проводила здесь эксперименты над людьми является просто слухами.
Creemos que esto puede ser el origen de los rumores de que Shinra ha estado realizando experimentos con humanos.
В заявлении НСЗД- СЗД, сделанном 10 апреля, эти обвинения были названы слухами и ложью.
El CNDD-FDD emitió una declaración ese mismo día en que se tachó esas denuncias de rumores y mentiras.
обменивающихся слухами заключающих сделки
hablando de rumores. Haciendo negocios
Якову известно о расположенности Елизаветы к Эссексу. Он обеспокоен слухами о его рождении.
James está consciente del afecto que la reina siente por Essex y de los rumores de su linaje, y está preocupado.
Наблюдать за миром, не обременяясь слухами и мучениями трехмерных людей.
Viendo pasar el mundo sin el estorbo de los rumores y el dolor de los hombres en tres dimensiones.
И конечно, мы полностью избавились от телекома, а ты прикрылся слухами о своем кризисе средних лит
Claro, que ya habíamos salido por completo de él, y lo ocultaste bajo un rumor de crisis de mediana edad
Опасения в плане эскалации конфликта были вызваны также и неподтвержденными слухами о военных приготовлениях по обе стороны линии прекращения огня.
También se temió una escalada debido a la circulación de rumores no confirmados de preparativos militares a ambos lados de la línea de cesación del fuego.
Будто эта зараза передается не по воздуху или с испражнениями, а ложными слухами.
Es como si la enfermedad no se trasmitiera por el aire o la suciedad, sino por rumores falsos.
Как насчет того, что происходит вокруг вашего офиса в связи со слухами о новом отчете о поджоге, оправдывающего мою клиентку в смерти ее детей?
¿Hay alguna posibilidad de que esto tenga que ver con los rumores de que su oficina tiene un nuevo informe del incendio absolviendo a mi cliente de la muerte de sus hijas?
в сочетании со слухами, что Союзники вынашивали планы вторжения на Крит,
combinada con los rumores de que los aliados tenían planes de invadir Creta,
еще когда-нибудь… услышу, как твое имя склоняют вместе со слухами о предательстве… Я отпилю эти пухлые розовые руки
alguna vez… vuelvo a oír tu nombre conectado con rumores de traición… te cortaré estas manos rosadas
более того, в связи с бродившими на рынке слухами о девальвации курсы акций на протяжении года падали.
los precios de acciones y obligaciones habían ido cayendo durante todo el año cuando los rumores de una devaluación se extendieron por el mercado.
не принимает мер в связи с должным образом необоснованными слухами, заявлениями и инсинуациями в соответствии с конституционными принципами демократического
no acepta denuncias ni da seguimiento a rumores, alegaciones y insinuaciones que no estén debidamente fundamentados,
в противном случае они могут быть сочтены обычными слухами.
poder demostrar lo que, de lo contrario, se consideraría como rumores.
которая усугубляется нехваткой денежных средств и слухами о демонетизации.
exacerbados por un déficit de efectivo y rumores de desmonetización.
ссорами, слухами и неорганизованностью, мешающими женщинам добиться успеха.
las disputas, los cotilleos y la falta de organización, que suponen la ruina de las mujeres.
Результатов: 102, Время: 0.4835

Слухами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский