СМЕРТЕЛЬНУЮ - перевод на Испанском

mortal
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
letal
смертельный
смертельно
смерть
смертоносной
летальная
опасен
fatal
ужасно
смертельный
плохо
смертельно
отвратительно
фатальным
роковая
летальным
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
mortífera
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
mortales
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный

Примеры использования Смертельную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стой, я впихнул себя в летающую смертельную ловушку, чтобы добраться сюда,
Espera,¿me metí en una trampa mortal voladora para llegar hasta aquí
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
Una jarra de cerveza llena de"miel" puede crear una zona letal para cualquier forma de vida terrestre en un área de 15 acres.
Она признает, что дала своей полностью парализованной дочери смертельную дозу, но нет доказательств для предположения, что она хотела умереть.
Ha admitido que le dio a su hija tetrapléjica una sobredosis mortal, pero no hay pruebas de que ella quisiera morir.
Есть класс ядов имитирующих смертельную алкогольную интоксикацию у людей с пороком Робертса.
Hay un tipo de venenos que imitaría una intoxicación fatal con alcohol en alguien con el defecto de Roberts.
Он слишком занят, принимая непосредственное участие в попытке ликвидировать смертельную угрозу, которую ядерный Иран будет представлять для еврейского государства.
Está demasiado atareado involucrándose directamente en el intento de eliminar la amenaza mortal que supondría para el estado judío un Irán provisto de armas atómicas.
Полицейские говорят что они не использовали смертельную силу для разгона демонстрантов но баллон со слезоточивым
La policía dice que ellos movilizaron a los protestantes sin uso de fuerza letal, pero una lata de gas lacrimógeno podría ser letal
Они создают основу для фашизма и представляют собой смертельную угрозу для Республики Боснии
Esas personas dan pie al fascismo y constituyen una amenaza mortal para la República de Bosnia
Они создают основу для распространения фашизма и представляют собой смертельную угрозу для Республики Боснии
De esa forma alientan el fascismo y crean una amenaza letal para la República de Bosnia
они влезли в помпу Дерека и направили смертельную дозу инсулина.
bomba de Derek y entregar una sobredosis fatal de insulina.
Так что помните, дети, мы вовлечены в смертельную борьбу против Земли, которая ненавидит нас.
Entonces recuerden, chicos estamos trabados en una lucha a muerte contra la Tierra, la cual nos odia.
Он был приговорен к смертной казни через смертельную инъекцию и к выплате наследникам жертвы компенсации в размере 100 000 филиппинских песо.
Fue sentenciado a muerte por inyección letal y se le ordenó pagar a los herederos supérstites de la víctima la suma de 100.000,00 pesos filipinos en concepto de indemnización.
что наш ответ на эту смертельную опасность, угрожающую человечеству, должен быть более всеобъемлющим.
creo que nuestra respuesta a esta mortífera amenaza a la humanidad debe ser más completa.
Важно говорить об этом, поскольку действия Израиля представляют смертельную опасность для благополучия народа Палестины.
Es importante hablar abiertamente, mientras las prácticas de Israel sigan siendo un peligro mortal para el bienestar del pueblo de Palestina.
как лечили бы смертельную опухоль.
se tratara de un cáncer fatal.
Думаю, вы и ваши сторонники… вовлечены в смертельную схватку с епископом Гардинером и его кликой.
Tengo entendido que su grupo esta enfrentado en una lucha a muerte con el obispo Gardiner y los suyos.
я приговариваю тебя к смерти через смертельную инъекцию, которая будет проведена в полночь.
te sentencio a morir por inyección letal, que será administrada a medianoche.
ядерного оружия по-прежнему представляют собой смертельную опасность для людей и окружающей среды.
nucleares siguen siendo una amenaza mortal para las personas y el medio ambiente.
у тебя будет один единственный шанс дать смертельную дозу.
sólo una para darle la dosis fatal.
Исламская Республика Иран практически в одиночку ведет дорогостоящую и смертельную войну с хорошо вооруженными наркоторговцами.
La República Islámica del Irán ha librado, casi sola, una guerra costosa y mortífera contra los traficantes de estupefacientes fuertemente armados.
мы опрометчиво послали наших репортеров в смертельную западню.
imprudentemente enviamos a nuestros reporteros a la fosa de la muerte.
Результатов: 178, Время: 0.0604

Смертельную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский