Примеры использования Снятием на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Было бы также целесообразно предусмотреть проект основного положения, уточняющий связь между констатацией недопустимости оговорки наблюдательным органом и снятием оговорки соответствующим государством
может и закончиться изменением или снятием оговорки.
наряду со снятием с боевого дежурства своих ядерных арсеналов во всех их формах.
В конце 2007 года со снятием с производства семейства КАвЗ- 3976 закончилась 50- летняя история курганских капотных автобусов малого класса на шасси грузовиков марки ГАЗ.
Мы вдохновлены снятием ряда пунктов
исполнители этого преступления воспользовались снятием ограничений на передвижения, введенные Израилем в Тулькарме после недавних террористических нападений,
в современной сфере услуг, снятием ограничений на потоки капитала
При этом большое внимание уделялось также изучению потенциальных побочных эффектов в связи со снятием запрета и влиянием этого на такое явление,
и закончилось это снятием всех кандидатов от оппозиции.
т. е. сперва разрешается доступ к средствам массовой информации с последующим снятием других запретов, фигурирующих в вышеуказанном перечне.
Несмотря на позитивные изменения, связанные с созданием ПА и снятием ограничений, действовавших в период оккупации,
В связи со снятием этого ограничения заместитель Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки будет иметь возможность,
всем оговоркам к Конвенции, в результате чего эти усилия увенчались снятием некоторыми государствами- участниками своих оговорок или, по крайней мере, их изменением.
Однако он в первую очередь озабочен не столько ее снятием- что, естественно, было бы желательно,- сколько необходимостью того,
в частности приватизацией и снятием ограничений в отношении ПИИ,
обращаемся к Совету Безопасности с настоятельным призывом проследить за эффективным осуществлением резолюций 824( 1993) и 836( 1993) и действительным снятием осады с Сараево и принять меры по обеспечению этого.
согласившись со снятием ссылок на всех ВКП и назначением старшего офицера( генерал-майора Соединенных Штатов Америки)
здесь, как представляется, нет нужды проводить разграничение между формулированием и снятием.
Он выступил в поддержку более решительных действий в связи с ратификацией всех ключевых договоров о правах человека и снятием оговорок, в частности, касающихся Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Отметив, что высказываются предложения насчет объединения политики" безопасных районов" со снятием эмбарго на поставки оружия,