СОГЛАСИТЕЛЬНУЮ - перевод на Испанском

conciliación
согласование
совмещение
примирения
выверки
согласительной
сверки
сочетания
компромисса
урегулированию
согласи

Примеры использования Согласительную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
положения проекта статьи 12( d), которая позволяет другой стороне прекратить согласительную проце- дуру, исходя лишь из концепции добровольности, лежащей в основе согласительной процедуры,
que permite a la otra parte poner fin sin más requisitos al procedimiento recurriendo al concepto de voluntariedad que constituye el núcleo mismo de la conciliación. El proyecto de
стать посредником или провести согласительную процедуру, однако в некоторых других системах такая практика является неприемлемой".
de que en algunos ordenamientos jurídicos un árbitro, en cumplimiento de un acuerdo entre las partes, puede actuar como conciliador y">llevar a cabo un procedimiento de conciliación, mientras que esa práctica no se acepta en algunos otros ordenamientos jurídicos".
Генеральная Ассамблея вновь просила Согласительную комиссию Организации Объединенных Наций для Палестины продолжать ее усилия, направленные на выполнение пункта 11 резолюции 194( III)
La Asamblea General volvió a pedir a la Comisión de Conciliación de las Naciones Unidas para Palestina que perseverara en sus esfuerzos por cumplir lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 194(III)
такая договоренность имеет обязательную силу в том смысле, что стороны обязались пред- принять на добросовестной основе попытку про- вести согласительную процедуру и что поэтому суд или арбитражный суд обязан приостановить произ- водство до тех пор, пока такая добросовестная попытка не будет предпринята.
al tribunal arbitral o judicial a suspender el procedimiento hasta que se hubiera intentado resolver la controversia de buena fe por la vía de la conciliación.
Обращение к согласительным и арбитражным процедурам МЦУИС является добровольным.
El recurso a la conciliación y al arbitraje del CIADI es voluntario.
Согласительном комитете.
Comité Conciliación El.
Согласительная процедура прекращается.
El procedimiento conciliatorio concluirá.
Разрешение конфликтов с применением совместных, согласительных и предупредительных мер может способствовать формированию общего видения
La resolución de conflictos mediante la prevención, la conciliación y la colaboración puede ayudar a crear realidades compartidas
Было отмечено, что в Согласительном регламенте ЮНСИТРАЛ предусматривается,
Se hizo notar que el Reglamento de Conciliación de la CNUDMI disponía
МЦУИС предоставляет услуги для урегулирования в согласительном или арбитражном порядке споров между участвующими странами
El CIADI presta servicios de conciliación y arbitraje para la solución de controversias entre países miembros
Настоящий Регламент применяется к согласительному урегулированию споров между государствами, когда они в письменном виде прямо договорились о его применении.
Estas Normas se aplican a la conciliación de controversias entre Estados en que los mismos hayan expresamente convenido por escrito en su aplicación.
Продолжить рассмотрение предложения о согласительном регламенте Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами;
Continúe su examen de la propuesta relativa a las normas de las Naciones Unidas para la conciliación de controversias entre Estados;
Правительствам предлагается создать механизмы, делегирующие некоторые согласительные и арбитражные функции в связи с защитой интересов потребителей.
Se sugirió que los gobiernos adoptasen mecanismos para delegar a la sociedad civil algunos poderes de conciliación y arbitraje entre consumidores.
Продолжить рассмотрение им предложения о согласительном регламенте Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами;
Continúe su examen de la propuesta relativa a las normas de las Naciones Unidas para la conciliación como medio de arreglo de controversias entre Estados;
Настоящий Регламент применяется к согласительному разрешению споров между государствами, когда эти государства дали в письменном виде свое прямое согласие на его применение.
Estas Normas se aplican a la conciliación de controversias entre Estados en que los mismos hayan expresamente convenido por escrito en su aplicación.
При получении соответствующей просьбы от сторон Согласительная комиссия может составить
Si las Partes lo solicitan, la Comisión de Conciliación podrá redactar el acuerdo de solución,
Посредник в Согласительном и арбитражном суде Организации по безопасности
Conciliador de la Corte de Conciliación y Arbitraje de la Organización para la Seguridad
Более широкое применение арбитражных, согласительных и посреднических процедур при урегулировании трансграничных споров также помогает предотвратить перерастание отдельных разногласий в политические конфликты.
La promoción del arbitraje, la conciliación y la mediación en la resolución de controversias transfronterizas también ayuda a impedir que los desacuerdos aislados se conviertan en conflictos políticos.
Он приветствует завершение работы над типовым согласительным регламентом Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами.
Celebra que se haya acabado de redactar el proyecto de Normas Modelo de las Naciones Unidas para la conciliación de controversias entre Estados.
Процедура, изложенная в части II приложения Е, применяется к согласительному процессу в рамках настоящей статьи.
El procedimiento que figura en la parte II del anexo E se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo.
Результатов: 54, Время: 0.0325

Согласительную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский