Примеры использования
Созываемых
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Канцелярия Обвинителя принимает участие в совещаниях, созываемых в рамках структурированного диалога,
La Fiscalía, que viene participando en las reuniones convocadas en el marco del diálogo estructurado,
работе всех международных конференций, созываемых под ее эгидой, была представлена наблюдателем.
los trabajos de todas las conferencias internacionales organizadas bajo sus auspicios, estuvo representada por un observador.
региональными органами, является работа по подготовке международных конференций, созываемых Организацией, и последующая деятельность по выполнению соглашений, принятых на этих совещаниях.
de las Naciones Unidas ha sido la labor preparatoria de las conferencias internacionales celebradas por la Organización y el seguimiento de los acuerdos aprobados en dichas reuniones.
Вместе с заместителем Генерального секретаря руководитель Целевой группы будет участвовать в еженедельных совещаниях, созываемых начальником Канцелярии заместителя Генерального секретаря для обсуждения работы Целевой группы.
El jefe del Equipo de Tareas participará junto a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna en las reuniones semanales organizadas por el Secretario General Adjunto, Jefe de Gabinete, para examinar la labor del Equipo de Tareas.
работе всех международных конференций, созываемых под ее эгидой.
en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas bajo sus auspicios.
Во избежание сомнений в отношении характера совещаний групп экспертов, созываемых Секретариатом ЮНСИТРАЛ для ознакомления с мнениями внешних экспертов,
Para evitar dudas en cuanto al carácter de las reuniones de los grupos de expertos convocados por la secretaría de la CNUDMI con objeto de recabar la opinión de expertos externos,
С момента ее создания в 1979 году библиотека правовых материалов ЮНСИТРАЛ помогает удовлетворять исследовательские потребности штатных сотрудников Секретариата и участников созываемых ЮНСИТРАЛ межправительственных совещаний.
Desde su creación en 1979, la Biblioteca Jurídica de la CNUDMI ha estado al servicio de las necesidades de investigación del personal de la Secretaría y los participantes en las reuniones intergubernamentales organizadas por la Comisión.
получивших от Генеральной Ассамблеи постоянное приглашение участвовать в качестве наблюдателей в сессиях и работе всех созываемых под ее эгидой международных конференций, в соответствии с правилами процедуры Конференции;
recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar como observadores en las reuniones y los trabajos de todas las conferencias internacionales celebradas bajo sus auspicios, de conformidad con el reglamento provisional de la Conferencia;
работе всех международных конференций, созываемых под ее эгидой;
en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas bajo sus auspicios;
Генеральная Ассамблея просила учесть в докладе вопрос о совещаниях по финансированию, созываемых в соответствии с многолетними рамками финансирования( МРФ),
La Asamblea General pidió que en el informe se tuvieran en cuenta los períodos de sesiones de financiación convocados en virtud de los marcos de financiación multianuales
Предполагается также, что МПИР будет проводить совещания с установившейся регулярностью-- в среднем раз в три недели-- с возможностью проведения экстренных заседаний, созываемых в срочном порядке Представителем Организации Объединенных Наций.
También se prevé que el mecanismo conjunto mantenga la periodicidad establecida de sus reuniones-- un promedio de una cada tres semanas-- con la posibilidad de que el Representante de las Naciones Unidas convoque reuniones de emergencia a corto plazo.
получивший от Генеральной Ассамблеи постоянное приглашение участвовать в качестве наблюдателя в заседаниях и работе всех созываемых под ее эгидой международных конференций.
la Asamblea General para participar como observadora en los períodos de sesiones y los trabajos de todas las conferencias internacionales organizadas bajo sus auspicios, estuvo representada.
совещаниях по мерам укрепления доверия, созываемых по приглашению правительств принимающих стран.
en las reuniones para la adopción de medidas de fomento de la confianza celebradas por invitación de los gobiernos anfitriones.
ее вспомогательных органов или созываемых ею конференций и заседаний.
en las conferencias y reuniones convocadas por la Asamblea.
форумах, посвященных освоению природных ресурсов и созываемых учреждениями Организации Объединенных Наций,
subregionales al participar en conferencias, reuniones y foros convocados por los organismos de las Naciones Unidas,
Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка кандидатов, предложенных государствами- участниками из числа своих граждан, на совещаниях государств- участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
Los miembros del Comité se elegirán por voto secreto de una lista de personas designadas por los Estados Partes de entre sus nacionales en las reuniones de esos Estados que convoque el Secretario General de las Naciones Unidas.
informes de grupos de expertos organizados por los gobiernos y documentos de antecedentes preparados por expertos.
многочисленных международных конференций, созываемых Организацией Объединенных Наций
numerosas conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas
Принимать меры для включения оценки прогресса, достигнутого в деле осуществления Дурбанской программы действий, в повестку дня правительственных и экспертных совещаний, созываемых УВКПЧ на региональном или субрегиональном уровнях;
Procurar que en las reuniones gubernamentales y de expertos que convoque la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a nivel regional o subregional se incluya la evaluación de los progresos conseguidos en la aplicación del Programa de Acción de Durban.
в частности созываемых региональными комиссиями
foros de expertos convocados, entre otros, por las comisiones regionales
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文