СОКАМЕРНИК - перевод на Испанском

compañero de celda
сокамерник
сосед по камере
compañera de celda
сокамерник
сосед по камере

Примеры использования Сокамерник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти просьбы были проигнорированы. 29 ноября 2012 года его сокамерник был переведен в медчасть тюремной больницы для лечения, как утверждают, от серьезного психического заболевания.
Dichas peticiones fueron ignoradas. El 29 de noviembre de 2012, su compañero de celda fue trasladado a la unidad sanitaria del hospital de la prisión para recibir tratamiento por su supuesta enfermedad mental grave.
где-то дней через десять после похорон с ним пытался связаться по этому номеру его бывший сокамерник, Пол Хоби.
diez días después del funeral, contactó con él en este número un ex-compañero de celda, Paul Hoby.
Вот убил он сокамерника думаете просто так?
Ese compañero de celda que mató,¿creen que fue aleatorio?
Он был сокамерником парня, который умер при ограблении казино.
Era compañero de celda del tío que murió en el atraco al casino.
Ты говорил с его сокамерником Вильямсом и ты навещал его восемь раз.
Hablaste con Williams, su compañero de celda, y lo visitaste ocho veces.
Он убил сокамерника и сидел 18 лет.
Mató a su compañero de celda y terminó cumpliendo una condena de 18 años.
Он напал на моего сокамерника, пока я работал.
Atacó a mi compañero de celda cuando yo trabajaba.
Когда ты встретишь своего нового сокамерника, жизнь станет очень интересной.
Cuando conozcas a tu nuevo compañero de celda, la vida se va a poner muy interesante.
Из любопытства, кто был сокамерником Рандома?
Por curiosidad,¿quién era el compañero de celda de Random?
Скажешь это своему сокамернику!
¡Dile eso a tu compañero de celda!
Эй. Привел тебе нового сокамерника.
Tengo un nuevo compañero de celda para ti.
Он работает на твоего сокамерника.
Él trabaja para tu compañero de celda.
Клайд убил своего сокамерника.
Clyde mató a su compañero de celda.
Обещаю рассказывать ее своему сокамернику.
Me aseguraré de contárselo a mi compañero de celda.
Этот информатор… Был твоим сокамерником, да?
Este informante… fue tu compañero de celda¿no?
Брюс дал показания против своего сокамерника в обмен на УДО.
Bryce testificó contra su compañero de celda de vuelta a la condicional.
Он был моим сокамерником.
Era mi compañero de celda.
Почему я представляю себе бритоголового, татуированного неонациста- сокамерника?
¿Por qué me imagino un compañero de celda nazi con la cabeza rapada?
Тебе удастся избежать излишне дружелюбного сокамерника.
Puedes evitar tener un compañero de celda demasiado cariñoso.
Он взял на прокат телефон на деньги своего сокамерника.
Consiguió un teléfono con el dinero de su compañero de celda.
Результатов: 54, Время: 0.0326

Сокамерник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский