СОКРЫТИЕМ - перевод на Испанском

ocultación
сокрытие
укрывательство
утаивание
маскировки
маскировочное
скрывал
encubrimiento
сокрытие
укрывательство
прикрытие
маскировка
покрывательство
ocultamiento
сокрытие
укрывательство
укрывание
маскировка
утаивание
необходимость скрываться
скрывание
перепрятывание

Примеры использования Сокрытием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
охватывают все действия, связанные с сокрытием, уничтожением, передачей,
abarcan todos los actos relacionados con el encubrimiento, la enajenación, el traslado,
Была подробно обсуждена подготовленная иракской стороной хронология действий Ирака в связи со сбором, сокрытием, уничтожением в одностороннем порядке
Se discutió a fondo una cronología revisada, preparada por la contraparte iraquí, de las medidas adoptadas por el Iraq en relación con la reunión, el ocultamiento, la destrucción unilateral
порождаемые отмыванием или сокрытием активов или их преступного происхождения,
las dificultades que suscitaban el blanqueo o la ocultación de activos o sus orígenes delictivos
порождаемые отмыванием или сокрытием активом или их преступного происхождения
las dificultades producidas por el blanqueo u ocultamiento de los activos o de su origen delictivo,
в отношении которых возникает подозрение, что они связаны с отмыванием денег или сокрытием имущества, собственности и иных активов.
exista la sospecha de práctica de crímenes de" lavado" o ocultación de bienes, derechos y valores.
использованием и сокрытием незаконно полученного имущества, на работников других профессиональных категорий: бухгалтеров, ревизоров, нотариусов и адвокатов.
conversión y ocultación de bienes ilícitos.
создать эффективные институты для борьбы с коррупцией и сокрытием доходов.
ha establecido instituciones eficaces para refrenar la corrupción y la evasión tributaria.
с изъятием, сокрытием, либо уничтожением документов, удостоверяющих личность потерпевшего,
con la exacción, ocultación o eliminación de los documentos que certifican la identidad de la víctima,
Ты подозреваемый… по делу об убийстве и сокрытии трупа.
Eres testigo de un asesinato y de la ocultación de un cadáver.
Речь идет о сокрытии случайной смерти
Se trata del encubrimiento de una muerte accidental,
Она была замешана только в сокрытии, или в убийстве тоже?
¿Estuvo implicada en el encubrimiento o también en el asesinato?
Исполнительный председатель отметил также, что вопрос о сокрытии еще предстоит рассмотреть.
El Presidente Ejecutivo observó también que quedaba por examinar la cuestión del ocultamiento.
Дело в сокрытии, Сол, это на Даре.
Es por lo del encubrimiento, Saul, y eso es de Adal.
Ирак утверждал, что такие преднамеренные действия по сокрытию были прекращены в 1995 году.
El Iraq ha aducido que dichas actividades deliberadas de ocultamiento cesaron en 1995.
Это явилось еще одним свидетельством продолжения деятельности по сокрытию.
Esto daba aun más pruebas de que proseguía el ocultamiento.
Ты сказала, что она была замешана в сокрытии убийства.
Has dicho que estuvo implicada en el encubrimiento de un asesinato.
О Солнце, Луне и сокрытии Валинора.- Пер.
Del Sol y la Luna y el ocultamiento de Valinor».
И дать ему доказательство сокрытия?
¿Para dar más pruebas de un encubrimiento?
Сокрытие информации будет нарушением клятвы риэлтора.
Retener información violaría el juramento del agente inmobiliario.
Сокрытие улик о совпадение частичных отпечатков.
La retención de pruebas exculpatorias de la huella digital parcial.
Результатов: 51, Время: 0.6457

Сокрытием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский