СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

sociopolíticas
социально-политический
общественно-политической
социополитический
social y político
социального и политического
общественной и политической
и социально-политического
sociopolíticos
социально-политический
общественно-политической
социополитический
sociopolítica
социально-политический
общественно-политической
социополитический
sociopolítico
социально-политический
общественно-политической
социополитический
sociales
социальный
социально
общественный
общество

Примеры использования Социально-политические на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для содействия УРЧП необходимо, чтобы социально-политические и экономические условия, в которых живут и работают люди,
El apoyo al desarrollo humano sostenible requiere que el entorno sociopolítico y económico en que vive
географические, социально-политические и экономические факторы.
geográficos, sociopolíticos y económicos.
С 1997 года в Конституцию были внесены существенные поправки, отражающие социально-политические преобразования в танзанийском обществе, в том числе включение Билля о
Desde 1977 hasta la fecha se han incorporado a la Constitución enmiendas importantes que reflejan la transformación sociopolítica de la sociedad, entre ellas la inclusión de la Carta de Derechos en 1984
гражданскому обществу уникальную возможность совместными усилиями разработать социально-политические меры, необходимые для решения проблем, порождаемых демографическими изменениями.
los Estados miembros y a la sociedad civil para colaborar en la elaboración de aquellas medidas sociopolíticas que son necesarias para hacer frente a los problemas de la evolución demográfica.
т. е. место, в котором перемешиваются культурные и социально-политические традиции народов разного происхождения.
es decir un crisol de mezcla cultural y equilibrio sociopolítico entre pueblos de diversos orígenes.
в регионе Ближнего Востока и Северной Африки происходят серьезные социально-политические изменения.
el Norte de África estaba experimentando grandes cambios sociopolíticos.
В Конституцию 1997 года были внесены существенные поправки, отражающие социально-политические преобразования танзанийского общества,
En la Constitución se han introducido importantes enmiendas para reflejar la transformación sociopolítica de la sociedad tanzana,
положений пункта 1 статьи 20 и пункта 1 статьи 28 Основного закона. В соответствии с этим принципом, государство обязано осуществлять социально-политические мероприятия и вести деятельность по обеспечению благосостояния и социальной справедливости.
el párrafo 1 del artículo 28 de la Ley Fundamental que obliga al Estado a realizar actividades sociopolíticas y de bienestar, y a garantizar la justicia social.
ухудшение состояния окружающей среды и социально-политические волнения усугубляют последствия стихийных бедствий и ведут к увеличению масштабов ущерба.
la degradación del medio ambiente y el desorden sociopolítico agravaban los efectos y causaban daños enormemente mayores.
будут сохраняться технологические и социально-политические факторы, стимулирующие в настоящее время процесс международной миграции, остановить этот процесс будет невозможно.
no desaparezcan los factores tecnológicos y sociopolíticos que en la actualidad alimentan la migración internacional, ésta será imparable.
для Кот- д' Ивуара, который на протяжении нескольких лет пытается преодолеть социально-политические последствия кризиса, разорившего нашу страну.
desde hace varios años está tratando de salir de una crisis sociopolítica que ha devastado al país.
используемые в настоящее время Африканским союзом, посредством разработки учитывающего множество рисков инструмента раннего предупреждения, включающего социально-политические, природные, техногенные и экономические факторы уязвимости.
mediante la creación de un instrumento de alerta temprana multirriesgo que abarque al mismo tiempo las vulnerabilidades sociopolíticas, naturales, económicas y provocadas por el hombre.
Существует общее мнение, что в качестве отправной точки для анализа потребностей и разработки решений для каждого конкретного случая следует использовать социально-политические, культурные и экономические условия каждой отдельной страны,
Se observó un amplio consenso a favor de aprovechar los entornos sociopolíticos, culturales y económicos de cada país, región
во многих случаях освещают аналогичные социально-политические проблемы.
se enfrentan a dificultades sociopolíticas similares.
они особенно характерны для стран, охваченных стихийным бедствием или переживающих социально-политические потрясения.
son particularmente característicos de los países afectados por desastres naturales o trastornos sociopolíticos.
правовой статус женщин, социально-политические вопросы, затрагивающие развитие женщин Белиза,
la condición jurídica de la mujer; las cuestiones sociopolíticas que afectan al desarrollo de la mujer beliceña;
идеи и социально-политические изменения.
ideas y cambios sociopolíticos que inspirarán.
удалось многого добиться, несмотря на сложные социально-политические условия, в которых на продолжении более 13 лет войны осуществлялось немало проектов и программ.
cabe reconocer muchos progresos hechos a pesar de las condiciones sociopolíticas difíciles en que se desarrollaron no pocos proyectos y programas durante más de 13 años de guerra.
даже социальных революций, существуют социально-политические границы и для политики прогрессивного перераспределения доходов.
también existen límites sociopolíticos a las medidas de redistribución progresiva del ingreso.
в частности проницаемость границ и социально-политические кризисы, наблюдающиеся в ряде соседних стран,
en particular la porosidad de las fronteras y las crisis sociopolíticas que atraviesan algunos países vecinos, así como los cambios climáticos
Результатов: 115, Время: 0.0398

Социально-политические на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский