СПЕЦИАЛИЗАЦИЕЙ - перевод на Испанском

especialización
опыт
специализации
специальности
знаний
компетенции
специализированных
квалификации
специалистов
экспертные знания
области
especialidad
специальность
специализация
конек
область
профиль
фирменное блюдо
специализируется
специалист
неизменности квалификации
especializado
специализации
специализироваться
especializaciones
опыт
специализации
специальности
знаний
компетенции
специализированных
квалификации
специалистов
экспертные знания
области

Примеры использования Специализацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диплом юриста со специализацией в области уголовного права.
Título de Abogado, orientación en derecho penal,
Оба осуществляющих назначение органа считают важным, чтобы основной специализацией членов Совета были академические дисциплины
Ambas autoridades designadoras consideran que es esencial que los miembros del Consejo sean fundamentalmente especialistas en disciplinas académicas
Курс подготовки бакалавров международных отношений со специализацией на международных конфликтах,
Licenciatura en Relaciones Internacionales con orientación en conflictos internacionales, misiones de paz
Диплом о высшем образовании в области социологии со специализацией по правам человека
Diploma Superior en Ciencias Sociales con mención en Derechos Humanos
В прошлом малым государствам удавалось частично компенсировать структурные изъяны специализацией в тех видах экономической деятельности, продукты которых имели преференциальный доступ на некоторые крупные рынки.
En el pasado, los pequeños Estados pudieron compensar en parte las desventajas estructurales al especializarse en actividades que gozan de acceso preferencial en algunos grandes mercados.
Годы: Университет Упсала, степень бакалавра гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам,
Universidad de Uppsala; Bachiller(Fil. kand.), con estudios de francés, inglés,
Необходимость создания отдельных структурных подразделений объясняется специализацией следователей, проводящих предварительное расследование по конкретным типам преступлений( включая пытки).
La creación de secciones estructurales separadas es necesaria por motivos de especialización de los investigadores que instruyen las causas relacionadas con determinados tipos de delitos, incluida la tortura.
В следующем году планируется создать новые учебные курсы со специализацией в области медицины,
El próximo año se prevé la ampliación del área de bachiller con las carreras técnicas en salud,
Лиценциат юридических и социальных наук со специализацией на административном праве, Национальный автономный университет Гондураса.
Licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales con orientación en Derecho Administrativo de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras.
B/ Из выпускников с технической специализацией 2 392 человека получили технический сертификат без аттестата зрелости.
B/ En la rama tecnológica, 2.392 examinados recibieron un certificado tecnológico sin certificado de matriculación.
Безработица является также следствием несоответствия между имеющейся специализацией и спросом на рынке труда.
El desempleo también se debe al desequilibrio entre las calificaciones disponibles y la demanda del mercado.
Необходимо будет рассмотреть согласованность подобных критериев с правилами функционирования и специализацией определенных организаций.
Sería necesario examinar la compatibilidad de esos criterios con las normas de funcionamiento y las esferas de especialización de ciertas entidades.
Это также означает, что посредники должны иметь облегченный доступ к услугам экспертов с различной специализацией.
También significa que los mediadores deben tener un acceso fácil a expertos con diferentes ámbitos de especialización.
не обладающие ни опытом, ни специализацией.
no tienen ni experiencia ni calificaciones.
Эксперты- свидетели являются признанными экспертами в своей области, которые предоставляют консультации обвинителям на этапах досудебного и судебного производства по вопросам, связанным с их специализацией.
Los testigos expertos son expertos reconocidos en su especialidad que asesoran a la Fiscalía antes del juicio y durante éste sobre cuestiones de su competencia.
Правительство территории поощряет фермеров к переходу на выпуск органической продукции, поскольку специализацией островов является производство органических мясных продуктов.
El Gobierno territorial alienta a los ganaderos a pasar a la ganadería orgánica, porque las Islas están especializándose en la producción de carne orgánica.
Это, например, справедливо для разделения труда, связанного с наследуемой профессиональной специализацией, ограждающей представителей этих групп от конкуренции в конкретных сферах экономической деятельности со стороны представителей других групп.
Puede afirmarse esto en el caso de la división del empleo que entraña una especialización laboral hereditaria, que protege a los miembros de estos grupos de la competencia en esas esferas de actividad económica contra los miembros de otros grupos.
Имеется ли в Судане орган, специализацией которого является борьба с терроризмом,
¿Existe en el Sudán un órgano especializado en la lucha contra el terrorismo
Сегодня я присваиваю вам степень младшего сотрудника TEDx по базовой статистике со специализацией в анализе данных, изменяющихся во времени,
Y hoy, por la presente, les confiero, como asociados TED, el título en Estadística Elemental con especialización en análisis de datos dependientes del tiempo,
Касаясь вопроса об укомплектовании миссий полицейским персоналом, обладающим требуемыми навыками и специализацией, страны, предоставляющие войска,
En relación con el envío del personal de policía idóneo y especializado que se necesitaba en las distintas misiones,
Результатов: 108, Время: 0.1212

Специализацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский