специальные силыопергруппаспецотрядФОРСДИРособой силойспециальному подразделениюспециальный отряд
Примеры использования
Спецслужбы
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти« стратегическую глубину» против Индии.
En Afganistán, los militares y las agencias de inteligenciade Pakistán trataron de obtener“profundidad estratégica” contra la India.
Спецслужбы подтвердили, что один из подконтрольных ИИ был заражен неизвестным вирусом
Cierta agencia de inteligencia ha admitido… que una de sus IA's estaba infectada con un virus desconocido en la red…
Особую обеспокоенность у Комитета вызывает то, что сотрудники спецслужбы следили за деятельностью судей Верховного суда и подвергали их угрозам.
Al Comité le preocupa el seguimiento y las amenazas que han sufrido magistrados de la Corte Suprema de Justicia por agentes de inteligencia.
Наиболее вероятным источником надежных фактов о серьезных нарушениях прав человека спецслужбой являются сотрудники самой этой спецслужбы.
El lugar donde se puede obtener con mayor probabilidad información concreta y fiable sobre las violaciones graves de los derechos humanos cometidas por un organismo de inteligencia es el propio organismo.
В этой связи он заявляет, что президент Грузии публично похвалил спецслужбы, которые совершили это похищение, за отлично проведенную операцию.
A este respecto, afirma que el Presidente de Georgia elogió públicamente a los servicios especiales que llevaron a cabo el secuestro por haber realizado una operación excelente.
Приземлившись, они встретились в советском посольстве с вторым секретарем Ильей Раневым главой НКВД- советской спецслужбы.
Tras el aterrizaje, se entrevistaron… en la embajada soviética con Ilya Ranev segundo secretario de la embajada… y jefe del NKVD, la policía secreta soviética.
BND( разведуправление Германии), SND( разведуправление Швейцарии), а также спецслужбы других сопредельных государств, и попросили их о помощи.
La BND*, la SND**… Agencias de Inteligencia alemana* y sueca**. y otras Agencias de Inteligenciade los países vecinos… y requerido colaboración.
Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы?
¿Puedes aún engañar a la patrulla de carretera para que piense que aún eres una agente del servicio secreto legítima?
И если через полчаса я не вернусь, моя страховка вызовет спецслужбы.
Y si no vuelvo en media hora, mi seguro va a ser llamar a la policía.
БИРУ подчеркнула, что спецслужбы Соединенного Королевства действуют тайно
BIRW dijo que los servicios de inteligencia del Reino Unido operaban en secreto
Правоохранительные органы Грузии представили убедительные доказательства того, что Россия и ее спецслужбы не только являются спонсорами террористических актов, но и непосредственно причастны к планированию
Los organismos de orden público de Georgia han presentado pruebas que no solo demuestran que la Federación de Rusia y sus servicios especiales patrocinan actos de terrorismo
если его армия и спецслужбы остаются вне гражданского контроля, а решающая сила остается в руках военных генералов?
si su ejército y sus servicios de inteligencia siguen sin estar sometidos a una supervisión civil y el poder decisivo sigue en manos de los generales del ejército?
Китай назначил своего собственного Панчен-ламу, после того как его спецслужбы похитили назначенного 6- летнего тибетского ставленника, который просто исчез вместе со своей семьей.
China instaló su propio Panchen Lama después de que sus servicios de seguridad secuestraran al niño de seis años designado por los tibetanos, quien simplemente desapareció junto con su familia.
ХРУ привлекла внимание к тому, что спецслужбы совершают нападения на органы массовой информации
Human Rights Watch observó que las fuerzas de seguridad habían atacado oficinas de medios de comunicación
Спецслужбы США пару месяцев назад заморозили счет в швейцарском банке,
El servicio secreto de EE.UU., hace dos meses, congeló la cuenta suiza de este señor,
Спецслужбы США пару месяцев назад заморозили счет в швейцарском банке,
El servicio secreto de EE.UU., hace dos meses, congeló la cuenta suiza de este señor,
Это на деле означает, что спецслужбы Евросоюза нарушают безопасность телекоммуникации соседних стран Европейского союза намеренно,
Y lo que realmente significa esto es que una agencia de inteligenciade un país de la U. E está violando la seguridad de las telecomunicaciones de un país amigo de U.E. a propósito,
Глава спецслужбы Сталина Лаврентий Берия развязал в Республике кампанию террора
El jefe de los servicios secretosde Stalin, Lavrentiy Beria, sembró el terror y lanzó una oleada
Спецслужбы стран- участниц соглашения поняли, что необходимость останавливать людей на внутренних границах не помогает им в борьбе с основными угрозами,
Los organismos de seguridadde los países participantes habían reconocido que hacer que las personas se detengan en las fronteras interiores no ayudaba a contrarrestar las principales amenazas,
прослушиванием их телефонных разговоров сотрудниками спецслужбы Административного департамента безопасности( АДБ)( статья 2 Конвенции).
interceptaciones telefónicas por agentes de inteligencia del Departamento Administrativo de Seguridad(DAS)(art. 2 de la Convención).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文