Примеры использования Сплоченности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В число других вопросов, обсуждавшихся в ходе этого заседания, входил вопрос об укреплении сотрудничества и сплоченности между Советом и его функциональными комиссиями.
запрещаются действия, направленные на подрыв сплоченности между этническими группами
Эта комиссия добилась значительных успехов в работе по поощрению атмосферы терпимости, сплоченности и примирения всех граждан страны.
направленные на подрыв сплоченности между национальностями и их раскол.
Те кто полагают что раскол был в сплоченности Движения… глубоко заблуждаются.
Культура спорта служит основой социальной сплоченности, формирования ценностей
Солидарность между поколениями является также необходимым фактором социальной сплоченности и фундаментальным компонентом систем формального социального обеспечения
Программа действий в области обеспечения равенства и социальной сплоченности"( SOU 2006:
На рынке труда должны быть представлены все общины для содействия социальной сплоченности и развитию производственных отношений,
Неравенство угрожает социальной сплоченности, социальной солидарности
Содержащиеся в ней 14 секторных стратегий включают стратегию сплоченности семьи и расширения прав и возможностей женщин на период 2011- 2016 годов.
Закона от 5 марта 2007 года о праве на жилище с возможностью его исковой защиты и различных мерах в интересах социальной сплоченности;
укреплению социальной справедливости и сплоченности.
обеспечить освобождение захваченного израильского солдата и достичь внутренней сплоченности.
внутренней безопасности и национальной сплоченности.
Целевой фонд ЕЭК для новой программы социальной сплоченности и демократического развития в Латинской Америке.
благодаря своей общей приверженности религии и благодаря их сильной сплоченности.
Кроме того, в этой статье говорится, что<< межкультурная среда является средством обеспечения сплоченности и сбалансированного и гармоничного сосуществования всех народов и народностей.
Государственный министр по вопросам социальной сплоченности, Министерство государственного управления и юстиции Венгрии.
С другой стороны, вызывают обеспокоенность относительно низкие результаты деятельности по цели A. 2-- обеспечение социальной сплоченности-- и по цели, касающейся охраны окружающей среды.