СОЦИАЛЬНОЙ СПЛОЧЕННОСТИ - перевод на Испанском

cohesión social
социальной сплоченности
социального единства
сплоченности общества
социального сплочения
социального согласия
социального единения
сплочения общества
социальной гармонии
социальной интеграции
единство общества
inclusión social
социальной интеграции
социальной инклюзивности
социальной включенности
социальной изоляции
социальной инклюзии
вовлечения в общества
социального охвата
социальной сплоченности
социальным отчуждением
социальной вовлеченности
cohesión sociales
социальной сплоченности
социального единства
сплоченности общества
социального сплочения
социального согласия
социального единения
сплочения общества
социальной гармонии
социальной интеграции
единство общества

Примеры использования Социальной сплоченности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основанный на принципах справедливости и социальной сплоченности, который позволит сделать борьбу со СПИДом неотъемлемой частью программ развития.
atento a la justicia y a la inclusión social, en virtud del cual la lucha contra el SIDA quede plenamente integrada en los programas de desarrollo.
конкурентоспособности и социальной сплоченности.
la competitividad y la cohesión social.
программ правительства Бразилии в области прав человека, социальной сплоченности и развития.
programas de su Gobierno en las esferas de los derechos humanos, la inclusión social y el desarrollo.
обеспечение социального равенства и социальной сплоченности в регионе.
aumentar la equidad y cohesión sociales en la región.
Проект комплексного общинного развития для обеспечения средств к существованию и социальной сплоченности, осуществляемый в провинции Мэхонгсон, Таиланд, направлен на расширение возможностей получения средств к существованию и поощрение социальной сплоченности для легальных и нелегальных мигрантов.
Un proyecto en la provincia de Mae Hong(Tailandia) sobre desarrollo integrado de la comunidad para los medios de vida y la cohesión social tiene por objetivo mejorar las oportunidades de ganarse la vida y promover la cohesión social de los migrantes regulares e irregulares.
поощрение экономического развития и социальной сплоченности, в том числе представителей коренных народов.
promover el desarrollo económico y la inclusión social, comprendidos los de las poblaciones indígenas.
оно является одним из предварительных условий для социальной интеграции, социальной сплоченности и мирной жизни общины.
es una condición previa para la integración social, la cohesión social y la vida pacífica en la comunidad.
искоренять коррупцию и содействовать социальной сплоченности общин в целях борьбы с ксенофобией.
erradicara la corrupción y fomentara la cohesión social en las comunidades con el fin de combatir la xenofobia.
защите от дискриминации по признаку возраста, социальной сплоченности и равенстве возможностей для мужчин
la protección contra la discriminación por motivos de edad, la cohesión social y la igualdad de oportunidades para los hombres
способствовал демократическому диалогу и социальной сплоченности в Кот- д& apos;
el diálogo democrático y la cohesión social en Côte d'
в стране прилагаются все возможные усилия для обеспечения социальной сплоченности, в частности посредством гарантирования свободы религии в соответствии со статьей 32 Конституции.
se está haciendo todo lo posible por asegurar la cohesión social, en particular garantizando la libertad religiosa en virtud del artículo 32 de la Constitución.
равенства, социальной сплоченности и стабильности.
la igualdad, la cohesión social y la estabilidad.
ставящие серьезные препятствия на пути социальной сплоченности, которая необходима для восстановления мира и безопасности.
lo que plantea graves obstáculos para la cohesión social necesaria para restablecer la paz y la seguridad.
разнообразие во всех их проявлениях способствуют социальной сплоченности.
la diversidad en todas sus manifestaciones promueven la cohesión social.
Эти программы внесли свой вклад в достижение Целей развития тысячелетия путем содействия социальной сплоченности, сокращению нищеты, здравоохранению,
Estos programas han contribuido al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante la promoción de la cohesión social, la reducción de la pobreza,
Кроме того, в кварталах, охваченных договорами городской социальной сплоченности( ДГСС) и не относящихся к ОГЗ, ситуация обострилась,
Por otra parte, empeoró la situación en los barrios sujetos a los contratos urbanos de cohesión social(CUCS) no considerados ZUS,
местные органы власти подписали договор городской социальной сплоченности( ДГСС) в целях принятия конкретных
las comunidades territoriales han firmado un contrato urbano de cohesión social(CUCS) cuyo objetivo es tomar medidas concretas
Индия действительно привержена идее социальной сплоченности и ликвидации фанатизма
la India tiene un verdadero compromiso con la cohesión social y la eliminación del fanatismo
Наша организация глубоко обеспокоена заметным ослаблением социальной сплоченности в некоторых странах и регионах
Nuestra organización está profundamente preocupada por el visible debilitamiento de la cohesión social en algunos países y regiones,
Разработки стратегий социальной сплоченности, призывающих к обеспечению совместной ответственности, которая обеспечивала бы пересмотр вопроса
La elaboración de estrategias de cohesión social que apelen a la corresponsabilidad,
Результатов: 1291, Время: 0.0622

Социальной сплоченности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский