СПОНТАННОЙ - перевод на Испанском

espontánea
спонтанный
спонтанно
самопроизвольный
неорганизованное
стихийное
добровольного
выкидыша
espontáneo
спонтанный
спонтанно
самопроизвольный
неорганизованное
стихийное
добровольного
выкидыша
espontáneas
спонтанный
спонтанно
самопроизвольный
неорганизованное
стихийное
добровольного
выкидыша

Примеры использования Спонтанной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рассмотрения проблемы спонтанной застройки как экономического явления,
comprender que los asentamientos espontáneos constituían un fenómeno económico;
развития, учрежденный в 2009 году, пришел к выводу о том, что способствовать расширению спонтанной циклической миграции может также реальная интеграция,
opinó también que una integración efectiva puede promover la migración circular espontánea, ya que los migrantes tienen mejores posibilidades de retornar
заявил генерал Айдид, фактически совпавшие нападения, совершенные 5 июня, являются спонтанной реакцией сомалийцев в южной части Могадишо на стрельбу по сомалийскому гражданину перед зданием Радио Могадишо приблизительно в 09 ч. 30 м. утра того же дня.
los ataques virtualmente coincidentes lanzados el 5 de junio podían de alguna manera interpretarse como una reacción espontánea de los somalíes de la parte sur de Mogadishu ante el hecho de que se disparara contra un nacional somalí frente a el local de la Radio Mogadishu alrededor de las 9.30 horas de esa mañana.
Это спонтанный митинг.
Esta es una manifestación espontánea.
Почему наш рост так спонтанен и плохо контролируем?
Por qué ha sido nuestro crecimiento tan espontáneo y no dirigido?
Вся эта беседа… была спонтанным решением, которое уже было исключено.
Toda esta conversación… Fue una confesión espontánea que ya se había resuelto.
Спонтанное предложение Кита начнется через минуту.
La espontánea pedida de Keith a Elliot será dentro de exactamente un minuto.
Степень продолжения спонтанных и добровольных возвращений в конкретные места.
El grado de continuidad del regreso espontáneo y voluntario a determinadas zonas.
Так значит спонтанная свадьба не в вашем характере?
¿Entonces esta boda espontánea no fue algo normal en ti?
Я такой безумный и спонтанный, что мне даже больше не нужна эта повязка.
Soy tan loco y espontáneo que ya no necesito ni el cabestrillo.
Спонтанная клеточная смерть суицидальных пациентов".
Muerte Celular Espontánea en Pacientes Suicidas".
Спонтанный поток благодарности за все, что я сделал для общества.
Agradecimiento espontáneo por todo lo que hemos hecho por la comunidad.
Спонтанное решение.
Una decisión espontánea.
Или спонтанное соитие с Леонардом.
O un coito espontáneo con Leonard.
Это спонтанное выражение членов Scabbit.
Es una expresión espontánea de los miembros de Scabbit.
Спонтанные симметричные разломы.
Un quiebre de la simetría espontáneo.
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.
Comenzando en el 2003, una ola de revolución espontánea se propagó por Asia y Europa.
Что-то, что должно быть спонтанным и свободным сейчас тщательно спланировано!
¡Algo que debería ser espontáneo y libre ahora está rígidamente planificado!
Спонтанная беседа с Муджи, 24 февраля 2013, Ришикеш, Индия.
Charla espontánea con Mooji, 24 de febrero de 2013, Rishikesh, India.
Ее действия совершенно спонтанны. Никогда доселе она не видела, как это делать.
Esto es totalmente espontáneo. Nunca había visto hacer esto antes.
Результатов: 65, Время: 0.042

Спонтанной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский