СПУСКАЛСЯ - перевод на Испанском

bajaba
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
abajo
внизу
вниз
снизу
долой
там
спуститься
нижней
низу
пригнись
опустить
bajar
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
bajó
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Спускался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я не хочу чтобы Дуэйн спускался со мной.
no quería que Duane bajara ahí conmigo.
Ага, а я каждый вечер спускался к парням из парикмахерской,
Sí, y yo bajaba cada noche a la barbería con los amigos
Когда я спускался на ужин, она смотрела на меня свысока
Bajaba para cenar, me miraba por encima del hombro
Никто не спускался сюда с тех пор, как мы показывали этот дом. А это было примерно полгода назад.
Nadie ha estado aquí abajo desde la última vez que mostramos la propiedad y eso fue hace unos seis meses.
я никогда не спускался в бар после работы.
no iba al bar.
я чуть не сломал шею, когда спускался.
casi me rompo el puto cuello cuando bajaba.
увидел парня, который спускался на фуникулере.
crucé la mirada con un tío que bajaba en el telesilla.
Ты мастурбировал в то время как спускался по лестнице, неся гигантскую стоящую Сандру Бернхард,
¿Te masturbaste mientras bajabas las escaleras cargando con una figura gigante de Sandra Bernhard,
Я помню как1900- ый смотрел, как тот спускался по трапу, и все, что он произнес.
Recuerdo que Mil Novecientos lo observó mientras caminaba por el muelle… y todo lo que dijo fue.
большой Дух спускался от небес неся мы,
el Gran Espíritu descendió del cielo.
Наверное он спускался вместе с Маком наблюдал
Probablemente estuvo aquí con Mac, viéndote violar chicas
Прошлой ночью, я видела как какой-то мужчина спускался по трубе в коридоре,
Anoche, vi a un hombre trepando por el conducto de la calefacción hasta el pasillo,
Когда я ночевал у Мэй, чтобы не попасться ее родителям, я спускался с балкона.
Cuando pasaba la noche con May… para que sus padres no me vieran… bajaba por el balcón.
Вместе с тремя героями романа я проникал в кратер вулкана и спускался в глубины планеты.
Al lado de los 3 aventureros ingresé en el cráter del volcano y me deslicé en las profundidades del planeta.
Видели, как он спускался с холмов сквозь туман,
La vi bajar de las colinas… a través de la bruma,
Но еще никто никогда не спускался к месту границы созидания, как мы его называем… в долину разломов…
Pero realmente nadie había ido al sitio mismo del borde de creación,
Спускайтесь по дорожке, поговорим там.
Baje por la entrada de coches. Hablaremos ahí.
Спускайтесь, берите пиво, присоединяйтесь.
Bajad, coged una cerveza, uníos.
Сейчас спустимся и увидим.
Ahora bajemos y lo veremos.
Давай просто спустимся и скажем им, что мы здесь.
Simplemente bajemos y les decimos que estamos aquí.
Результатов: 46, Время: 0.2808

Спускался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский