СРЕДНЕСРОЧНУЮ - перевод на Испанском

mediano
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
de mitad de período
промежуточный
по среднесрочному
ССО
medio plazo
среднесрочный период
среднесрочной перспективе
среднесрочном плане

Примеры использования Среднесрочную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на то, что сложный характер многих кризисных ситуаций, связанных с перемещением, требует стратегических действий, рассчитанных на среднесрочную и долгосрочную перспективу,
Aunque la complejidad de la mayor parte de las crisis de desplazamiento requiere una respuesta estratégica a mediano y largo plazo, la comunidad internacional
содействовали решению проблемы глобального продовольствен- ного кризиса на среднесрочную и долгосрочную перспективы.
alientan al desarrollo y contribuyen a resolver la crisis alimentaria mundial a mediano y largo plazo.
Межведомственный совет по правам человека в целях разработки, впервые в стране, государственной политики на ближайшую, среднесрочную и длительную перспективу при широком
el Consejo Interinstitucional de Derechos Humanos con la finalidad de aprobar por primera vez una política pública de corto, mediano y largo plazo,
2000- 2010 годы», в котором оно изложило свою позицию в отношении острова Св. Елены на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
Santa Elena para el período 2000-2010, en que se esboza la evolución a mediano y largo plazo de Santa Elena.
достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a mediano y largo plazo.
Недавно ЮНЕСКО приняла свою среднесрочную стратегию на 2002- 2007 годы, в которой упоминается о поддержке государств- участников в деле разработки правовых инструментов для поощрения всеобщего доступа к базовому образованию.
La UNESCO había adoptado recientemente su Estrategia a Plazo Medio 20022007, en la que se hacía referencia al apoyo a los Estados miembros en la elaboración de los instrumentos jurídicos para promover el acceso universal a la educación básica.
Однако в расчете на среднесрочную и долгосрочную перспективу наблюдается тенденция к выравниванию результатов между мужчинами
Ahora bien, a medio y largo plazo, se tiende a que hombres y mujeres alcancen un
ЮНЕП осуществляет среднесрочную стратегию на период 2010- 2013 годов посредством своей программы работы на период 2010- 2011 годов
El PNUMA ha estado aplicando la Estrategia de mediano plazo para 20102013 por medio de su programa de trabajo para 20102011
Принимает к сведению среднесрочную стратегию секретариата, содержащуюся в документе
Toma nota de la estrategia de mediano plazo de la secretaría, que figura en el documento ICCD/COP(3)/6
Структура бюджета БАПОР учитывает среднесрочную стратегию Агентства на период 2010- 2015 годов
La estructura presupuestaria del OOPS, que refleja la estrategia de mediano plazo para el período 2010-2015,
Структура бюджета БАПОР отражает среднесрочную стратегию Агентства на период 2010- 2015 годов
La estructura presupuestaria del OOPS refleja la estrategia de mediano plazo para el período 2010-2015
Комиссия также приветствует среднесрочную стратегию на 2010- 2015 годы, внедрение планов осуществления деятельности на местах
La Comisión también acoge con beneplácito la estrategia de mediano plazo para 2010-2015, la introducción de los planes de aplicación sobre el terreno
В этой связи Исполнительный совет утвердил свою среднесрочную стратегию мобилизации ресурсов на 2008- 2009 годы в целях изыскания необходимых средств для осуществления основных видов деятельности Института.
En este sentido, la Junta Ejecutiva aprobó su estrategia de movilización de recursos a mediano plazo para 2008-2009 con miras a obtener los fondos necesarios para la ejecución de las actividades básicas del Instituto.
Они предоставляют краткосрочную, среднесрочную и долгосрочную психологическую помощь, адаптированную под последствия пережитого похищения, и оказывают содействие в осуществлении демаршей в административной, социальной и юридической областях.
Proporcionan a corto, medio y largo plazo un apoyo psicológico adaptado a las consecuencias del suceso ocurrido y una asistencia para las gestiones de índole administrativa, social y jurídica.
бюджет Института на 2008 год и среднесрочную стратегию мобилизации ресурсов для обеспечения более устойчивой финансовой основы в поддержку своей будущей работы.
el presupuesto del Instituto para 2008 y una estrategia de movilización de recursos a mediano plazo para asegurar una base financiera más sostenible en apoyo de sus actividades futuras.
Стратегия развития сельского хозяйства" является документом, рассчитанным на среднесрочную и долгосрочную перспективу; вместе с тем в ней предусмотрены меры,
Aunque la" Estrategia de desarrollo agrícola" es un documento que ha de utilizarse con una perspectiva a medio y largo plazo,
Комиссия принимает к сведению решение Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии включить в свою среднесрочную программу, в частности,
La Comisión tomó nota de la decisión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica de incluir en su programa de mediano plazo, entre otras cosas, el examen de los conocimientos,
Несмотря на неопределенную финансовую ситуацию, в 2011 году удалось полностью осуществить среднесрочную стратегию с помощью программы работы
Pese a la incierta situación financiera, en 2011 se había logrado aplicar plenamente la estrategia a mediano plazo mediante el programa de trabajo y se había prestado
Января 2009 года представители УВКПЧ и ПРООН провели среднесрочную оценку хода осуществления проекта по укреплению потенциала Управления Уполномоченного по правам человека
Del 12 al 20 de enero de 2009, el ACNUDH y el PNUD llevaron a cabo una evaluación a mitad de período del proyecto de creación de capacidad de la Oficina del Proveedor de Derechos Humanos
которая представляет собой среднесрочную стратегию общего развития, принятую правительством,
which is the mid-term overall development strategy of the Government,
Результатов: 347, Время: 0.0597

Среднесрочную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский