СРЕДНЕСРОЧНЫХ - перевод на Испанском

mediano
средне
средний
медианный
среднесрочной
среднесрочно
de mitad de período
промежуточный
по среднесрочному
ССО
medio
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
a plazo medio
в среднесрочной перспективе
в среднесрочном плане
на среднесрочный период

Примеры использования Среднесрочных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая двусторонних доноров в среднесрочных обзорах.
en los exámenes de mitad de período.
будут принимать участие в представлении своих первоначальных и среднесрочных брифингов Комитету в режиме видеоконференций.
con la excepción del Coordinador, participarán en sus exposiciones informativas iniciales y de mitad de período por videoconferencia.
эксперты Группы будут участвовать в своих первоначальных и среднесрочных брифингах для Комитета по видеоконференцсвязи.
participarían por videoconferencia en las reuniones informativas iniciales y de mitad de período con el Comité.
Оказание содействия обеспечению предсказуемого финансирования начальной деятельности по восстановлению и устойчивых среднесрочных и долгосрочных инвестиций;
Ayudar a asegurar una financiación previsible para las actividades iniciales de recuperación y una inversión sostenida a medio y a largo plazo;
Их выработка будет одним из ближайших или среднесрочных приоритетов Доминики.
será prioritario para él contar con ellas a corto o medio plazo.
программ, среднесрочных обзоров, усилий по оценке и услуг.
exámenes de mitad del período, actividades de evaluación y servicios conjuntos.
До 2001 года Министерство здравоохранения осуществило ряд краткосрочных и среднесрочных планов по борьбе с этим заболеванием.
Antes de 2001, el Ministerio de Salud había puesto en marcha algunos planes a corto y medio plazo para combatir la enfermedad.
региональные резюме среднесрочных обзоров и основных оценок и высказал по ним замечания.
los resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período y las principales evaluaciones.
В области образования в мадагаскарском Плане действий поставлен целый ряд перспективных краткосрочных и среднесрочных целей.
En el ámbito de la educación, el plan de acción de Madagascar define una serie de objetivos ambiciosos de corto y mediano plazos.
предполагаемый объем работы, ресурсов Отдела закупок недостаточно для эффективного удовлетворения среднесрочных и долгосрочных потребностей Организации.
los recursos de la División de Adquisiciones no bastaban para atender las necesidades de la Organización a medio y largo plazo de manera efectiva.
в частности в обоих случаях в ходе среднесрочных обзоров.
ambos con ocasión del examen entre períodos de sesiones de la Conferencia.
проводился ли какой-либо анализ хода выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам предыдущих среднесрочных обзоров.
había habido algún análisis de la aplicación de las recomendaciones dimanantes de exámenes de mitad de período anteriores.
Это следствие проявления гибкого подхода к срокам проведения оценок( среднесрочных, окончательных и по фактическим результатам).
Ello es producto de la flexibilidad en la fijación de las fechas de evaluación(a mitad del período, final y ex post).
Страновые отделения ЮНИСЕФ продемонстрировали твердую приверженность делу достижения среднесрочных целей.
Las oficinas del UNICEF en los países han demostrado un notable empeño por lograr los objetivos a medio plazo.
Оба вида наблюдений широко используются при составлении цифровых моделей предсказания погоды с целью подготовки краткосрочных и среднесрочных прогнозов.
Ambos tipos de observaciones se incorporan profusamente en modelos numéricos de predicción meteorológica para elaborar pronósticos meteorológicos a corto y medio plazo.
В связи с рассмотрением пункта 5b повестки дня Совету управляющих был представлен ориентировочный график проведения среднесрочных обзоров в 1993- 1995 годах.
Para su examen del tema 5 b del programa, el Consejo de Administración tuvo a la vista el calendario provisional para los exámenes de mitad de período, 1993-1995.
возникать в ходе ежегодных и среднесрочных обзоров.
serían los exámenes anuales y los de mitad de período.
Результатом этапа 2 стало определение краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных мер, которые были одобрены
El resultado de la etapa 2 fue la determinación de medidas a corto, mediano y largo plazo,
Хорватия полностью поддерживают практику представления среднесрочных докладов, а также активное участие гражданского общества в процессе универсального периодического обзора.
Eslovenia apoyan por completo la práctica de presentar informes de mitad de período, así como la participación activa de la sociedad civil en el proceso de examen periódico universal.
определяется ряд краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных мероприятий
políticas a corto, mediano y largo plazo,
Результатов: 1029, Время: 0.0611

Среднесрочных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский