СТАТУЭТКА - перевод на Испанском

estatuilla
статуэтка
фигурка
estatua
статуя
памятник
статуэтка
скульптуру
истукана
una figura
escultura
скульптура
статую
статуэтка
ваяния
efigie
чучело
статуэтку
изображение
figurita
статуэтка

Примеры использования Статуэтка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Статуэтка короля очень популярна и любима в Таиланде.
El Rey es muy popular y una figura amada en Tailandia.
Это фарфоровая статуэтка.
Una figura de porcelana.
Статуэтка" Тренер Года" пропала.
El trofeo de entrenador del año y la pelota faltan.
Эта статуэтка- орудие убийства.
Esta estatua es el arma asesina.
Это просто статуэтка дамы, которая давным-давно умерла.
Solo es una estatua de una mujer que murió hace mucho tiempo.
Исчезла африканская статуэтка сэра Уоткина.
El invalorable tótem africano de Sir Watkyn ha desaparecido.
Ее больше волнуют пациенты, а не какая-то глупая статуэтка.
Se preocupa más por sus pacientes que por estúpidos premios.
Это и святая, и одновременно самая скучная статуэтка из всех, что я видел.
Esa también es la santa con la figura más aburrida que he visto.
Это ведь не очередная вырезанная статуэтка медведя?
¿No es otro tallado de oso,?
А где моя статуэтка херувима?
¿Y mi figurita del querubín?
Д-р Тронкин Если это статуэтка, которая стояла в доме,
Si esta es una representacion, si esta es una estatuilla que estuvo en una casa,
Одна бронзовая статуэтка мужчины из Юго-Восточной Азии, играющего на музыкальном инструменте;
Una escultura de bronce que representa a un hombre de Asia sudoriental tocando un instrumento musical;
С тех пор как появилась статуэтка Дорогуша постоянно смотрит на меня пока я убираю
Desde que consiguió la estatuilla, Bijou no me quita la vista de encima
Лот№ 4573 следующий, великолепная Ольмекская статуэтка от 1800 до 1500 г. до н. э.
El siguiente artículo será el lote número 4573… una impecable y espectacular escultura pre-olmeca… que data de 1800 a 1500 antes de Cristo.
К тому же, здесь твоя статуэтка, так что я сомневаюсь, что кто-то пытался сюда проникнуть, Мам.
Además, aquí está tu estatuilla. Yo dudo de que… alguien haya intentado entrar, mamá.
Там нет ни одного уголка, чтобы справить нужду и чтобы на тебя не пялилась статуэтка клоуна.
No hay un ángulo en el que hacer tus cosas sin la figurita de un payaso mirándote fijamente.
Диплом I степени и бронзовая статуэтка Маленького Принца была торжественно вручена координатору Службы волонтеров Государственного Эрмитажа Михаилу Кожуховскому.
Un diploma y la estatuilla de bronce del Pequeño Príncipe fue entregada al coordinador del Servicio de Voluntarios Mijaíl Kozhujovsky.
Статуэтка Премия« Аврора» за пробуждение гуманизма была создана Манвелом Матевосяном и носит название« К вечности».
La estatuilla del Aurora Prize for Awakening Humanity fue esculpida por Manvel Matevosyan y se llama“Hacia la eternidad”.
Эта черная статуэтка, как ты слышал, гладкая
Es una figura negra, como sabe,
Да, это фарфоровая статуэтка… женщины, которая вырвала собственное сердце из груди.
Sí, una figura de porcelana de una… de una mujer que ha arrancado su corazón fuera de su pecho.
Результатов: 94, Время: 0.0634

Статуэтка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский