СТАТУЭТКУ - перевод на Испанском

estatua
статуя
памятник
статуэтка
скульптуру
истукана
estatuilla
статуэтка
фигурка
efigie
чучело
статуэтку
изображение
figurilla
статуэтку

Примеры использования Статуэтку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сэр… сэр, если вы купите статуэтку, на деньги закупят вакцину от полиомиелита для деревни.
Señor, Señor, si compra una estatua el dinero comprará vacunas contra la Polio para el pueblo.
Похожим образом цезарь Галл держит статуэтку победы в Хронографе 354 года, однако он одет в гражданскую,
Igualmente, donde el César galo sostiene una estatuilla de la Victoria semejante en su imagen sobre el Calendario de 354,
также заказала три копии и статуэтку Тайриза верхом на дельфине.
pedí tres copias y una estatua de Tyrese Gibson montado en un delfín.
Я должен был сказать тебе про статуэтку и про то, что было внутри.
Debí decirte lo de la estatuilla… y de lo que había en ella.
Зачем она наняла нас украсть статуэтку, если собирается сделать это сама?
¿Por qué nos contrataría para robar la efigie cuando obviamente está planeando robarla ella misma?
Стиффи, это же шантаж. Почему ты не стащишь эту статуэтку сама?
Oh, Stiffy, esto es chantaje.¿Por qué no puedes robar maldita la estatua tú misma?
Это статуэтку регулярно переставляют после уборки, эту картину регулярно приводят в порядок,
Esta estatuilla es reposicionada rutinariamente después de la limpieza del mueble,
Поговаривают, что после Холодной войны ее владелец спрятал список в статуэтку, список советских шпионов.
Se dice que cuando la guerra fría estaba terminando, su dueño escondió una lista dentro de la efigie, una lista de espías soviéticos.
Веру убили, использовав книгу любовных стихов и статуэтку под названием" Поцелуй".
Vera fue asesinada con un libro de poemas de amor y una estatua llamada"El Beso".
Если ваши действия в качестве вождя побудят сэра Уоткина к тому,… чтобы отдать статуэтку.
Con tal que su actuación provoque que Sir Watkyn le dé la estatuilla.
чтобы выйти на статуэтку Атаргатиса.
lo que nos vuelve a llevar a la efigie de Atargatis.
Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует.
Novak, tengo amigos que buscan esta simpática estatuilla, y no les interesan ni por asomo las antigüedades.
Он движется в сторону императора и преподносит ему статуэтку Победы на пьедестале- она держит корону
Avanza hacia el emperador y le presenta con una estatuilla de la Victoria sobre un pedestal- ella sostiene una corona
мы имеем в виду статуэтку.
significa un animal de peluche?
Лэндон должен был принести мне золотую статуэтку… просто
Se suponía que Landon me traería la estatua de oro no para dármela,
Когда расплавили статуэтку богини победы Ники,
Se decía que cuando fundió una estatuilla de Niké, diosa de la victoria,
Эта статуэтка для меня была очень ценной.
Esa estatua era muy importante para mí.
Украшение- это статуэтка, фигура птицы из черного камня.
El objeto en cuestión es una estatuilla, una figura negra de un pájaro.
Где статуэтка сейчас, Кончита?
¿Dónde está ahora la estatua, Concetta?
Она выглядит как статуэтка из моего дома.
Parece la estatua de mi casa.
Результатов: 77, Время: 0.0516

Статуэтку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский