СТОЛЕТИЯМИ - перевод на Испанском

siglos
веке
столетия

Примеры использования Столетиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жертвами религиозных войн, столетиями опустошавших Европу, становились церкви,
Las guerras religiosas que arrasaron a Europa a lo largo de los siglos se cobraron iglesias,
Столетиями люди совершали паломничества к колодцу, чтобы сбросить туда бремя, от которого они хотят избавиться".
Por siglos, la gente ha hecho peregrinaciones al pozo para tirar dentro todo de lo que quisieran deshacerse".
С того, что роду моему так везет столетиями чтобы нас снова и снова ебали в жопу.
Porque es la suerte de mi familia durante los siglos que nos cojan repetidamente por el culo.
Столетиями Альфы оборотней жили, как короли испуганных
Durante siglos, los hombres lobo alfas han vivido
Он также понял, что когда люди начали приручать домашних животных, они экспериментировали- столетиями.
También se dio cuenta que cuando el hombre comenzó a domesticar animales habían estado haciendo experimentos para él por siglos.
твой род и мой род преследовали друг друга столетиями, мы вроде как кошка с мышкой.
aquellas de la mía se han estado persiguiendo durante siglos, a pesar de que es como una pescadilla que se muerde la cola.
Но делаем мы это и будем делать, опираясь на складывавшийся столетиями собственный уклад жизни и национальные духовные традиции.
Pero en la promoción de nuestra democracia nos basamos, y seguiremos basándonos, en nuestro propio modo de vida y en las tradiciones espirituales nacionales que hemos ido desarrollando a lo largo de los siglos.
проживающие в Европе столетиями, обладали бы меньшими правами, чем их христианские соседи.
que han vivido en Europa durante siglos, tengan menos derechos que sus vecinos cristianos.
замедленного столетиями рабства, колониализма
de un desarrollo retrasado por siglos de pobreza, colonialismo
изгнанными из арабских стран, где они жили столетиями.
otras eran judíos expulsados de los países árabes en los que habían vivido durante siglos.
морю с устья Арно, достигла вершины своего могущества между XII и XIII столетиями, когда ее корабли контролировали западное Средиземноморье.
en la desembocadura del Arno, alcanzó su máximo esplendor entre los siglos XII y XIII, cuando sus barcos controlaban el Mediterráneo occidental.
которые, согласно легендам, столетиями живут в торфяных болотах,
viven desde hace siglos en los tremedales, con pendientes donde se suceden los aludes
существовавших иногда десятками лет и даже столетиями.
tierra mediante los llamados“recibos”, existente desde décadas y siglos.
на самом деле это ничего не означает, но местные сохраняли, ухаживали за ним столетиями, и они даже не знают почему.
Los habitantes locales han estado manteniéndolo por siglos, y no saben realmente por qué.
последствия будут сказываться не годами, а столетиями.
las consecuencias durarán no solamente años, sino siglos.
стремясь подвергнуть наказанию маленький мирный народ за то, что по ошибочному заявлению Аргентины произошло двумя столетиями ранее.
que pretende castigar a un pueblo pequeño y pacífico por algo que la Argentina afirma incorrectamente que sucedió hace casi dos siglos.
Часто такие системы землепользования столетиями адаптируются к условиям соответствующих экосистем и в настоящее время оказываются под угрозой вследствие роста населения
A menudo esos sistemas de uso de la tierra se han adaptado a su ecosistema a lo largo de los siglos y se ven ahora amenazados por una población que crece
Вроде мусора, который нагромождался столетиями без какого- бы то ни было плана… и приведший к Великой Мусорной Лавине 2505… которая запустила события изменившие мир навсегда.
Como la basura, amontonada durante siglos sin ningún tipo de previsión causando la Gran Avalancha de Basura del año 2505 la cual iba a desencadenar una serie de sucesos que cambiarían el mundo para siempre.
Столетиями борясь с расизмом, ее страна превратилась в пеструю в культурном отношении нацию, в которой люди оцениваются не по расе,
Después de siglos de lucha contra el racismo ha logrado convertirse en un país multicultural en el que ninguna persona es juzgada por su raza,
Индонезия, которая столетиями страдала от ига европейского капитализма, не только разделяет это юридическое заключение, но и придерживается конституционных обязательств
Habiendo sufrido el yugo del colonialismo europeo durante siglos, Indonesia no sólo comparte esta opinión jurídica,
Результатов: 111, Время: 0.4175

Столетиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский