СТОЯНКИ - перевод на Испанском

estacionamiento
парковка
размещение
стоянка
гараж
автостоянка
парковочных
aparcamiento
парковка
автостоянка
гараж
стоянке
место
parking
парковка
стоянке
паркинг
гараже
автостоянке
parada
остановка
стоять
станция
стоянка
парада
остановиться
пит-стоп
estacionar
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете

Примеры использования Стоянки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она спустила колесо на тачке Рика, прежде чем свалить со стоянки.
Destruyó la luz trasera de Rick con una barra antes de dejar el estacionamiento.
Я ее притолкал со стоянки.
Lo empujé desde el estacionamiento.
Камеры наблюдения засекли, как она выезжала со стоянки.
Lo detectamos con las cámaras en el estacionamiento.
Строительство стенда для объявлений, покрасочной мастерской и стоянки.
Construcción del taller de chapistería y pintura y de la zona de estacionamiento.
Оказалось, что в ночь пожара со стоянки клуба была отбуксирована машина- седан.
Parece ser que un coche que fue remolcado desde el aparcamiento del club durante la noche del incendio.
Я нашла квитанцию в машине Доун со стоянки грузовиков, которая расположена на пересечении 95- го и 373- го шоссе.
Encontré un recibo en el coche de Dawn de una parada de camiones, y la estación de servicios de camiones… está en la unión de la 95 con la 373.
Точнее, звонили с этой стоянки, прямо с тропы посреди этого большого леса.
Para ser exactos, la llamada vino de este aparcamiento, justo en la salida de una ruta hacia esta gran zona arbolada.
Ее Постоянное представительство проявляет осмотрительность в том, что касается стоянки его дипломатических автотранспортных средств,
La Misión Permanente de China se había mostrado prudente al estacionar sus vehículos diplomáticos
Судя по записям со стоянки, грузовик стоит здесь уже три дня.
De acuerdo con los registros de la parada de camiones, el camión ha estado aparcado aquí durante tres días.
заставили ее ехать до стоянки и обвесили ее взрывчаткой, которой можно взорвать целый дом.
la forzaron a conducir hasta el aparcamiento… y adornada con suficientes explosivos para derribar una casa.
Он сказал, что проводит меня до стоянки такси, но по дороге мы остановились.
Dijo que me llevaría a una parada de taxis, pero nos paramos en camino.
В этой связи убедительная просьба ко всем делегатам максимально заполнять дипломатические стоянки, прежде чем занимать стоянки в других местах.
Así pues, se ruega a los delegados que se aseguren de que todas las zonas de estacionamiento reservadas para diplomáticos estén completamente ocupadas antes de estacionar en otro lugar.
но не с моего телефона, и не с моей стоянки.
no desde mi teléfono ni desde mi aparcamiento.
пока Симс не положит оружие в машину и не поедет со стоянки.
que Sims mete la artillería en su vehículo, está fuera de este aparcamiento.
я провела перформанс с голой грудью неподалеку от стоянки такси в Кваланге.
actué con el pecho desnudo cerca de la parada de taxi en Kwa Langa.
мойки и долгосрочной стоянки транспортных средств гуманитарных учреждений
instalaciones de lavado y aparcamiento a largo plazo para los organismos
Неприемлемость оборудования данной стоянки была подтверждена в ходе юридического процесса, и было предоставлено дополнительное время для исполнения вынесенного решения.
Durante el proceso legal se confirmó la inaceptabilidad de este asentamiento y se concedieron prórrogas para el cumplimiento de las decisiones.
Вытаскивает их со стоянки до того как по ним заведут бумаги, поэтому никаких документов не остается.
Los saca de los asentamientos antes que sean procesados así no hay papeles.
Прямо со стоянки за авторазборкой, вперед, к новой жизни в нашем гараже.
Desde el estacionamiento al lado de la tienda de silenciadores, pronto vivirán en nuestro garage.
Слушайте, дамочка, у меня осталось шесть минут стоянки и я с места не сдвинусь, пока вы не признаетесь, что украли мою двадцатку.
Escuche, señora, me quedan 6 minutos en el parquímetro y no voy a irme hasta que admita que me robó 20 dólares.
Результатов: 446, Время: 0.0881

Стоянки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский