СТРАЖА - перевод на Испанском

guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
guardián
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель
guardias
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
guardas
имеет
хранит
сохраняет
держит
убери
приемных
оставь
опеки
охранник
воспитание
centinela
сентинел
часовой
страж
караульный
дозорный
сторожевого поста
сторож
guardianes
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель
de straza

Примеры использования Стража на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какой толк от такого стража?
¿De qué sirve un guardián como ese?
Стража! Щиты!
Guardas,¡escudos!
Стража горы Бриггс?!
¿La guardia de la montaña de Briggs?
Только Верховные жрицы и их кровавая стража когда-либо видели его.
Sólo las sumas sacerdotisas y sus Guardias de Sangre lo han visto.
Важно то, что моя стража не выполняет свои обязанности.
Lo que sí importa es que mis guardianes no actuaron… con la debida competencia.
Остерегаться Черного Стража.
Ten cuidado con el Guardián Negro.
Стража сказала что тебя Кенфилд на Ролз Ройсе сюда прикатил?
El guardia dice que Canfield te ha traído en un Rolls Royce?
Мария, твоя стража видела тебя.
María, tus guardas te han visto.
Вы его слышали, сюда придет стража, пошли!
Ya le has oído, los guardias van a llegar ya,¡vamos!
Наша Стража.
Nuestros Guardianes.
Стража не хочет еще одного Крокера в городе, занимающегося семейным делом.
La Guardia no quería que otro Crocker siguiera con los negocios familiares.
Я бы справился сам, но стража не выпускает меня из виду.
Lo haría yo mismo, pero mis guardas no me perderían de vista.
Стража придет за нами обоими.
La Guardia vendrá por los dos.
Не королевская же стража.
Los Guardas Reales no lo tocarían.
Вся Стража и полиция Хейвена ищут нас.
Toda La Guardia y toda la Policía de Haven están buscándonos.
И теперь эта стража.
Y ahora a estos guardas.
Похоже, Стража не так опасна, как ты думал.
Parece que la Guardia no es tan peligrosa como pensabas.
Если бы меня не защитила моя стража.
Si mis guardas no me hubieran.
и у каждых была своя стража.
y cada uno tenía su guardia.
Нострадамус и ваша стража будут выпотрошены и четвертованы.
Nostradamus y vuestros guardas serán descuartizados.
Результатов: 263, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский