STRÁŽ - перевод на Русском

охрана
ochranka
stráž
ochranku
ochrana
bezpečnost
ostraha
zabezpečení
ochranko
hlídka
dozorci
охранник
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
стража
stráž
hlídka
sentinel
ochránce
гвардия
garda
stráž
gardu
караул
stráž
hlídky
poctě zbraňl
дозор
hlídka
stráž
hlídko
охрану
ochranka
stráž
ochranku
ochrana
bezpečnost
ostraha
zabezpečení
ochranko
hlídka
dozorci
охранника
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
стражу
stráž
hlídka
sentinel
ochránce
охранники
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
охраны
ochranka
stráž
ochranku
ochrana
bezpečnost
ostraha
zabezpečení
ochranko
hlídka
dozorci
охране
ochranka
stráž
ochranku
ochrana
bezpečnost
ostraha
zabezpečení
ochranko
hlídka
dozorci
стражи
stráž
hlídka
sentinel
ochránce
охранников
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
гвардии
garda
stráž
gardu

Примеры использования Stráž на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stráž říká, že odešel téměř okamžitě po tom, co dorazil.
Охранник говорит, что он уехал почти сразу после приезда.
eliminujeme jeho osobní stráž.
если его личная охрана будет уничтожена.
vás doprovodila královská stráž.
бы вас сопровождала королевская гвардия.
Noc se přikrádá a moje Duff stráž začíná.
Наступает ночь, и начинается мой Дафф дозор.
Stráž bude 10 minut pryč.
Охранника не будет 10 минут.
Naše společná přítelkyně, dala ke tvým dveřím stráž, aby tě ochránila.
Наша общая подруга, приставила охрану к твоей двери, чтобы защитить тебя.
Stráž si přijde pro nás oba.
Стража придет за нами обоими.
Můžeme dělat, že je nám špatně až přijde stráž, přepadnem ji.
Я притворюсь больным, и когда придет охранник, брошусь на него.
Jdu na stráž.
Я собираюсь в караул.
Ačkoliv my dáváme přednost vytříbenějšímu názvu" královská stráž.
Правда, у нас она зовется более благородно-" Королевская гвардия".
Noc se přikrádá a moje stráž začíná.
Ночь собирается, и начинается мой дозор.
Řekl jim Pilát: Máte stráž; jděte,
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите,
Simeon zabil svou stráž a potom zabil i Ginn.
Симеон убил своего охранника. А потом убил Гинн.
Můžeme tam postavit stráž a takhle můžeme dál pracovat na případu.
Мы поставим охрану И мы сможем работать над делом.
Stráž vás bude chránit.
Стража будет защищать вас.
Madsen měl permanentní stráž.
У Мэдсена был постоянный охранник.
Není třeba zamykat, budu stát u svého pána poslední stráž.
Однако не надо запирать дверь Я буду нести последний караул у тела хозяина.
Stráž má telefony.
У охранника мобильник.
Stráž odešla.
Někdo další? Abigail a já využíváme hradní stráž.
Мы с Эбигейл использовали стражу замка для предоставления эскорт услуг.
Результатов: 412, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский