GUARD in Czech translation

[gɑːd]
[gɑːd]
stráž
guard
sentry
watch
security
patrol
sentinel
bodyguard
lookout
garda
guard
guardsmen
hlídač
guard
security guard
watchman
keeper
attendant
caretaker
watchdog
watcher
rent-a-cop
custodian
dozorce
guard
warden
peacekeeper
officer
overseer
supervisor
superintendent
CO
warder
invigilator
kryt
cover
housing
guard
shelter
cap
lid
casing
bunker
hood
enclosure
hlídat
watch
guard
babysit
look
babysitting
baby-sit
check
keep an eye
patrolling
lookout
hlídej
watch
guard
keep
cover
hold
look
stay
check
keep an eye
lookout
střežit
guard
protect
keeping
patrol
watch
hlídací
guard
watch
babysitting

Examples of using Guard in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
People who can guard the hostages. Find gimmes, people you know.
Abyste šel ven a našel lidi, co znáte, kteří by mohli hlídat rukojmí.
But I am the Countess's guard dog, in human form.
Ale jsem hraběnčin hlídací pes, v lidské podobě.
You will have to guard and defend the castle presented to you below.
Budete muset střežit a obraně hradu pod prezentovaného vám.
Just guard my body, okay?
Prostě hlídej moje tělo, jo?
Good, guard the shuttle and we will lure the Jedi into a trap.
Dobře. Hlídejte raketoplán a nalákáme Jedie do pasti.
The winter guard have the source,
Winter Guard má ten zdroj
Of course. You should have at least left a guard.
Jistě. Měli jste tam aspoň nechat hlídku.
we have to guard our borders.
musíme hlídat své hranice.
There's a guard outside your door, another in the room down the hall.
Za vašimi dveřmi je ochranka, další je na konci chodby.
He must also guard the Magic Scroll
On také musí střežit Magic Přejděte
Guard timer to prevent too frequent changing from heating to cooling and vice versa.
Hlídací časovač zabrání příliš častému přepínání z topení na chlazení a naopak.
Guard the shuttle and we will lure the Jedi into a trap.
Hlídejte loď. Nalákáme Jedie do pasti.
Guard the door. What? Shirley!
Hlídej dveře. Cože? Shirley!
Cable plugs, exhaust bend with bird guard The advertisement was tr.
Cable plugs, exhaust bend with bird guard Inzerát byl přeložen.
I will call the Coast Guard.
Zavolám pobřežní hlídku.
why don't you go guard the prisoner?
proč nejdeš hlídat zajatce?
Then rotate the wheel guard around to the position shown in the figure.
Poté chránič kotouče otočte do polohy ilustrované na obrázku.
Have you ever served as a guard for any government official?
Sloužil jste někdy jako ochranka některému vládnímu představiteli?
Good, guard the shuttle and we will lure the Jedi into a trap.
Hlídejte raketoplán a nalákáme Jedie do pasti. Dobře.
Sedated the guard dogs… Rottweilers,
Hlídací psy jsem uspal,
Results: 7478, Time: 0.1287

Top dictionary queries

English - Czech