ОХРАНА - перевод на Чешском

ochranka
охрана
охранник
телохранитель
служба безопасности
stráž
охрана
охранник
стража
гвардия
караул
дозор
ochranku
охрану
охранника
телохранителя
безопасности
ochrana
защита
охрана
защищать
сохранение
безопасность
протекция
bezpečnost
безопасность
охрана
надежность
ostraha
охрана
охранник
безопасность
zabezpečení
безопасность
охрана
защита
обеспечение
страхования
обеспеченности
ochranko
охрана
hlídka
патруль
дозор
охрана
стража
патрульные
патрулирование
часовой
вахта
dozorci
охранники
охрана
надзиратели
тюремщики
ostraho
ochranův

Примеры использования Охрана на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
SparksWood" необходима охрана.
Sparkswood bude potřebovat ochranku.
А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.
Ale mě zkopala a zbila ochranka tolikrát, že jsem chodící mrtvola.
Береговая охрана уже.
Pobřežní hlídka je.
Охрана минимальна.
Zabezpečení minimální.
Охрана, если у вас будет время, тут пожар в туннеле.
Ochranko, až budete mít čas, na chodbě hoří.
Охрана лаборатории военно-морской разведки сообщила, что Астрид пыталась проскользнуть через металлоискатель
Bezpečnost laboratoře říká že se Astrid snažila projít detektorem kovu
Охрана будет здесь через десять минут.
Ostraha tu bude za 10 minut.
если его личная охрана будет уничтожена.
eliminujeme jeho osobní stráž.
что у меня есть охрана.
že mám ochranku.
крепость, усиленная охрана для президента и генералов.
generálům bude zvýšená ochranka.
Береговая охрана?
Pobřežní hlídka?
Охрана, зэки, Пол Кру,- какой материал!
Dozorci, trestanci, Paul Crewe, je to velmi lákavé!
Охрана, код- розовый.
Ochranko, růžový kód.
Хорошая охрана, сказал он с презрением.
Dobré zabezpečení, řekl pohrdavě.
Охрана, уведите ее.- Все.
Bezpečnost, odveďte ji.
Это охрана?
To je ostraha?
Кому нужна охрана?
Kdo potřebuje ochranku?
Охрана, у нас взломщики.
Ostraho, máme tu vloupání.
Где охрана?
Kde je hlídka?
Охрана, пожалуйста, выведите этих парней.
Ochranko, prosím vyveďte tyto pány ven.
Результатов: 948, Время: 0.1135

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский