GUARDAS - перевод на Русском

охранники
guardias
guardas
seguridad
guardianes
vigilantes
guardaespaldas
carceleros
ты хранишь
guardas
tienes
estás guardando
охрана
protección
seguridad
conservación
proteger
vigilancia
preservación
salud
atención
salvaguardar
guardaespaldas
стража
guardia
guardián
guardas
centinela
de straza
ты держишь
tienes
guardas
estás sosteniendo
estas manteniendo
estás reteniendo
estás sujetando
надзирателей
guardias
guardianes
funcionarios
personal
guardas
vigilantes
oficiales
carceleros
agentes
у тебя
tienes
te
contigo
estás
de ti
en tu
es
tuyo
en tu casa
смотрителям
охранников
guardias
seguridad
guardianes
guardas
guardaespaldas
vigilantes
охрану
protección
seguridad
conservación
proteger
vigilancia
preservación
salud
atención
salvaguardar
guardaespaldas
охраны
protección
seguridad
conservación
proteger
vigilancia
preservación
salud
atención
salvaguardar
guardaespaldas
охраной
protección
seguridad
conservación
proteger
vigilancia
preservación
salud
atención
salvaguardar
guardaespaldas

Примеры использования Guardas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Guardas, mantenimiento, reparación
Охрана, техническое обслуживание,
Aunque vi a uno de vuestros guardas coger esa cabeza de ciervo.
Думаю я видела одного из ваших охранников, которые брали эту голову оленя.
Los guardas te llevarán de vuelta a Londres.
Стража доставит тебя в Лондон.
Porque aquí guardas todos tus secretos.
Потому что здесь ты хранишь все свои тайны.
¿Guardas eso en tu escritorio?
Ты держишь его в столе?
Oh los secretos que guardas.
Секреты у тебя.
Guías sobre los espacios naturales, guardas de parques nacionales.
Руководства по защите окружающей среды, охрана национальных парков.
Puede que una docena se armara los guardas en todo el lugar.
Там дюжина вооруженных охранников по всему зданию.
Tenemos que liquidar a esos guardas.¡FBI!
Нужно вырубить охрану. Это ФБР!
Guardas,¡escudos!
Стража! Щиты!
¿Por qué guardas un batidor en tu habitación de invitados?
Почему ты хранишь венчик в своей спальне?
¿Y lo guardas con los muertos?
И ты держишь ее там с телами?
Si no te conociera mejor, diría que le guardas rencor a ese hombre.
Не знай я тебя, решил бы, что у тебя к нему счеты.
Cuatro guardas del casino,
Четыре охранника казино, два водителя,
¿Fue uno de mis guardas?
Это был один из моих охранников?
Sr. Baris, tengo guardas vigilando el cereal. Tengo guardas vigilando a los klingon.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
Lazos.¿Los guardas cerca de tus diademas y cintas?
Ленточками. Ты их хранишь рядом с платочками и заколочками?
¿Guardas fuegos artificiales en el coche?
Ты держишь в своей машине фейерверк?
María, tus guardas te han visto.
Мария, твоя стража видела тебя.
Tu madre piensa que guardas algún secreto.
Твоя мама думает, что у тебя есть какой-то секрет.
Результатов: 266, Время: 0.0916

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский