ОХРАННИКОВ - перевод на Испанском

guardias
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
seguridad
безопасность
обеспечение
охрана
страхование
guardianes
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель
guardas
имеет
хранит
сохраняет
держит
убери
приемных
оставь
опеки
охранник
воспитание
guardaespaldas
телохранитель
охранник
охрана
vigilantes
сторож
охранник
наблюдатель
линчеватель
мститель
бдительность
смотритель
бдительным
дозорный
надзиратель
guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
guardián
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель

Примеры использования Охранников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( уотсон) Ладно, первое" Уволить охранников".
Vale, la primera petición es:"Despedir a los vigilantes".
Зачем столько охранников?
¿Y para qué tantos guardaespaldas?
Гэри, Дана прошла охранников.
Gary, Dana pasó por seguridad.
Ты убил всех моих охранников?
¿Mataste a todos mis guardas?
Вырежи глаз у одного из охранников и используй, чтобы открыть дверь.
Córtale uno de los ojos a un guardia y úsalo para abrir la puerta.
больше затворов, больше охранников.
más rejas y más vigilantes.
Как ты улизнул от своих охранников?
¿Cómo te has deshecho de tus guardaespaldas?
Обычно мне помогал один из охранников, но.
Se lo pediría a uno de mis guardas, pero.
Число охранников у главного въезда
La guardia en la entrada principal
Всего двенадцать охранников.
Solo doce guardaespaldas.
После работы тест для охранников.
Iba a hacer la prueba para guardia.
Шесть охранников.
Seis guardaespaldas.
Ты можешь отвлечь охранников?
¿Puedes distraer al guardia?
А потом поднял ствол на двух охранников и прикончил их тоже.
Después apuntó a los dos guardaespaldas, y los liquidó en un parpadeo.
Люди не могут ходить и безнаказанно стрелять в охранников.
No se dispara a un guardia con impunidad.
Он помогал им в деле о коррупции среди тюремных охранников.
Les estaba ayudando en un caso de corrupción… que involucraba a un guardia.
Мик, отключи все камеры за столом охранников.
Mick, apaga todos los monitores de la mesa del vigilante.
Больше охранников?
¿Más personal?
Пришлите охранников на 3 этаж, срочно.
Necesito a seguridad en el 4° piso, de inmediato.
Один из охранников СвифтКаст сказал, что он попал в заднее стекло.
Uno de los guardias de seguridad de SwiftCast dijo que golpearon la ventana trasera.
Результатов: 1255, Время: 0.2507

Охранников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский