СТРАЖЕМ - перевод на Испанском

guardián
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель
guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула

Примеры использования Стражем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для нас она является стражем свободы и справедливости,
son las protectores de la libertad y la justicia,
Кроме того, благодаря этому Генеральный секретарь будет выступать гарантом беспристрастности системы внутреннего правосудия и стражем законности и восприниматься в качестве такового.
Además, hará posible que el Secretario General sea el guardián de la integridad del sistema interno de justicia y el protector del imperio de la ley y a que sea percibido de ese modo.
Гн аш- Шариф( Судан)( говорит по-арабски): Наша делегация считает, что Международный Суд является одной из прочнейших цитаделей правосудия и добросовестным стражем норм международного права.
Sr. Elshareef(Sudán)(habla en árabe): Mi delegación opina que la Corte Internacional de Justicia es uno de los baluartes más fuertes de la justicia y un custodio honesto de las normas del derecho internacional.
им стоит рассмотреть возможность предоставления МВФ независимости, которая ему так необходима, чтобы стать эффективным стражем глобальной финансовой стабильности.
se reúnan en Londres, deberían considerar el dar al FMI la independencia que necesita para convertirse en un guardián eficaz de la estabilidad financiera mundial.
Личность, называемая Белым Стражем нанимает Доктора и K- 9,
Una figura conocida como el Guardián Blanco encarga al Doctor
который является стражем и толкователем Конституции в том, что касается юридической силы экономических,
que es el guardián e intérprete de la Constitución por lo que respecta a la validez de los derechos económicos,
ЮНИДО должна стать стражем нового мирового промыш- ленного порядка, в рамках которого страны могут добиваться конкурентоспособности,
Debe ser el guardián de un nuevo orden industrial mundial en el que los países puedan lograr la competitividad, la calidad
Вурунгенгва( провинция Бужумбура- сельский район), а 29 сентября" стражем мира" был убит 20- летний юноша.
las colinas Mpungwe y Vurungengwa(provincia de Bujumbura Rural), mientras que el 29 del mismo mes, un guardián de la paz asesinó a un joven.
которая предоставляет ему возможность стать участником, стражем и гарантом в деле формирования бюджетов на местном
permita al pueblo ser partícipe, vigilante y garante, a nivel local y nacional,
Страж Чогокин.
El guardián Chogokin.
Я знаю, что Страж Чогокин в твоем ящике.
Sé que el guardián Chogokin está en tu cajón.
Я Страж Света, а вместо этого происходит вот это.
Soy el Guardián de La Luz, pero en vez de eso estoy haciendo esto.
Страж Шотландии.
Guardián de Escocia.
Ясно. Кого Страж спас в этот раз?
Muy bien.¿A quién salvó Guardián esta vez?
Страж это Джеймс.
Guardián es James.
Старик туг на ухо и страж ему кричит изо всех сил.
Apenas oye nada, así que el Guardián le grita al oído.
Белый Страж никогда бы не отнесся так наплевательски к человеческой жизни.
El Guardián Blanco nunca hubiera tenido… tal desprecio por la vida humana.
Прощай, страж.
Adiós, guardián.
Он часто изображался обвивающимся вокруг дерева как страж.
Solía representarse envuelta de forma protectora alrededor de un árbol, actuando como guardián.
Черный Страж.
El Guardián Negro.
Результатов: 58, Время: 0.0698

Стражем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский