СТРАННИКА - перевод на Испанском

viajero
путешественник
странник
пассажир
путник
бродяга
странствующий
лицо
путешествующий во
errante
странник
несущая
бродячая
странствующий
блуждающие
заблудшее
скитающийся
wanderin

Примеры использования Странника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посттравматически стрессует из-за Странника.
sufra de estrés postraumático por el Errante.
Попросишь Странника, которого ты сейчас до смерти затрахала, о помощи?
¿Vas a pedirle al viajero que te acabas de follar como loca que te ayude?
ты убил твоего друга Странника Грегора но разве это конец?
mataste a tu amigo"viajero" Gregor, pero,¿y si todo fue una actuación?
Если Странника спасут, и первое проклятье не поможет,
Si el Errante es rescatado, y la primera maldición falla,
И пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить обед для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка
Pero un viajero vino al hombre rico, y éste no quiso tomar una de sus ovejas o de sus vacas para guisarla para el viajero que le había llegado, sino que tomó la corderita de aquel hombre pobre,
Ты Странник?
¿Eres tú el Errante?
Этот Странник, этот.
Este Errante, este.
Рэйнер, Странник, Ублюдок, или как там тебя?
Rainer, Errante, Capullo, como quiera que te llames?
С тех пор, как ты и Странник обманули меня и сделали темной фэй.
Desde que tú y el Errante me engañasteis para volverme una fae oscura.
Похоже, Дэн пытался копировать интерьер своего корабля Странник.
Parece que Dan intentó reproducir el interior de su barco, el Errante.
Но от твоей у МЕНЯ голова болит почему-то, Странник.
Pero el tuyo empieza a ser un grano en el culo, Errante.
Меня похитил Странник.
Me secuestró el Errante.
Нет странников в этом краю.
No hay viajeros en esta tierra.
Странник, это Фанк.
Roamer, es Fank.
Странник, разрешите один вопрос?
Roamer,¿Puedo preguntar algo?
Странник на месте?
Esta Roamer ahí?
Вас странник просил перезвонить.
¿Si?- Roamer pidió que lo llamaras.
Но пока жив Странник, вы туда не войдете.
Pero mientras Roamer esté vivo no podrás entrar.
Ночные странники могут все еще быть где-то там.
Los viajeros nocturnos aún pueden estar ahí, en algún lado.
Странник забрал из депертамента информации дикаря.
Nómade ha tomado… del Departamento de Información… al salvaje.
Результатов: 51, Время: 0.2223

Странника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский