СТРАНОВОМУ - перевод на Испанском

país
страна
страновой
nacional
национальный
гражданин
общенациональный
страновой
государственный
страны
внутреннего
países
страна
страновой

Примеры использования Страновому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изучает все замечания и рекомендации Комитета по страновому докладу, предоставленному данной страной, с целью определения круга вопросов, которые он должен охватить во время своего визита.
recomendaciones del Comité sobre el informe nacional presentado por ese país a fin de determinar qué problemas deberá abordar en su visita.
Секретариат будет представлять идентичную информацию в отношении доклада/ докладов государств, отобранных для рассмотрения, одновременно страновому докладчику и членам предсессионной рабочей группы в тех случаях, когда страновой докладчик не является членом предсессионной рабочей группы.
La Secretaría aportará simultáneamente la misma información sobre los informes de los Estados elegidos al relator de país y a los miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones cuando el relator de país no sea miembro del grupo de trabajo.
Ответы на вопросы по шестому страновому периодическому докладу Нигерии об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ).
Respuestas a las cuestiones del sexto informe nacional periódico de Nigeria relativas a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de las Naciones Unidas.
Кроме того, тем государствам- участникам, у которых имеются конкретные поводы для обеспокоенности в отношении заключительных замечаний Комитета, следует предоставлять возможность непосредственно контактировать с целевой группой по страновому докладу и с докладчиком.
Además, los Estados partes que tengan preocupaciones específicas acerca de las observaciones finales del Comité deberían tener la oportunidad de trabajar directamente con el grupo de tareas sobre los informes o el relator para el país.
Согласно плану, региональные экономические сообщества дают оценку каждому страновому плану с точки зрения его увязки с континентальным планом,
Según el Plan de Acción, las comisiones económicas regionales evaluarán los planes de cada uno de los países para ver si se ajustan al plan continental
Общим результатом внедрения новой региональной архитектуры является перераспределение потенциала ближе к страновому уровню и обеспечение более эффективного
El efecto general de la nueva estructura regional es un acercamiento de la capacidad a los países y una delegación de autoridad más eficaz y eficiente para realizar
посвященного страновому опыту, тенденциям, проблемам и политике в области добычи лития на мокрых солончаках,
problemas y políticas nacionales en la producción de litio de salares estuvo presidida por Manlio Coviello, Jefe de la
Региональное отделение располагает сильной группой по проблеме ВИЧ/ СПИДа, которая будет оказывать страновому отделению помощь в расширении поддержки по линии ЮНИСЕФ в деле профилактики
La Oficina Regional contaba con un sólido equipo sobre el VIH/SIDA que ayudaría a la oficina del país a incrementar el apoyo del UNICEF a las actividades de prevención y atención relacionadas con
Содержащиеся в докладе сведения отвечают приоритетному страновому подходу Парижского пакта
La información que figura en el informe está en consonancia con el enfoque de países prioritarios adoptado por el Pacto de París
В отношении мобилизации ресурсов следует отметить, что одному страновому отделению удалось собрать значительные средства для отдельных программных видов деятельности
En cuanto a la movilización de recursos, la oficina en un país logró obtener fondos para determinadas actividades de los programas y para actos públicos especiales, como la celebración del
Комитет далее решил, что страновому докладчику будет в первую очередь предоставлено слово
Decidió también que el Relator para el país intervendría en primer lugar y abriría una tanda
Согласно страновому обзору Каймановых островов от 18 января 2007 года,
Según el Cayman Islands Country Profile, de 18 enero de 2007,
Согласно страновому докладу, если обвиняемое лицо на момент совершения преступления
Según el informe presentado por el país, si el acusado era menor de 18 años
представителю- резиденту ПРООН, страновому представителю ЮНФПА
al representante del país del FNUAP
После выхода проекта на всех языках все эксперты по-прежнему будут иметь возможность представлять свои замечания страновому докладчику до тех пор, пока проект не будет представлен на рассмотрение в ходе закрытого пленарного заседания.
Una vez que el proyecto está disponible en todos los idiomas, todos los expertos podrán todavía aportar observaciones al relator del país antes que el proyecto se examine en sesión plenaria privada.
При отсутствии такой возможности страновому докладчику будет предложено представить соответствующей предсессионной рабочей группе список вопросов
De no ser esto posible, se alentaría al relator para el país a que presentara al correspondiente grupo de trabajo anterior al período de sesiones una lista de cuestiones
посвященном первому страновому посещению Комитета.
sobre la primera visita a un país del Comité, celebrada en el Centro Internacional de Prensa de las Naciones Unidas en Washington, D. C.
сказано в комментариях 2009 года к страновому докладу для Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
se indicó en los comentarios de 2009 sobre el informe del país al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
международные партнеры обеспечат, чтобы, по просьбе стран, консультанты по страновому контролю и оценке были размещены в отделениях национальных координационных учреждений в области СПИДа.
los asociados internacionales se asegurarán de que, a pedido de los países, se asignen asesores especializados en seguimiento y evaluación para el país a las oficinas de las autoridades nacionales encargadas de la coordinación en materia de SIDA.
принял к сведению новые данные, которые будут представлены страновому отделению.
tomó nota de que se proporcionarían nuevos datos a la oficina en el país.
Результатов: 95, Время: 0.0384

Страновому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский