СТРЕЛЯЕТЕ - перевод на Испанском

disparas
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
disparan
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
disparar
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
dispara
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
disparo
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня

Примеры использования Стреляете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы что, стреляете по мне моим же оружием?
¡¿Me estás disparando con mis propias armas?
Но смотрите, куда стреляете Там еще живут люди.
Cuidado con a quién le disparan. Ahí vive gente.
Хорошо стреляете, мистер Эйс.
Buena puntería, Sr. Hayes.
Чтобы защитить корабль, по которому вы стреляете.
Para proteger a la nave a la que usted está disparando.
Смотрите куда стреляете!
¡Fíjense a quién le disparan!
Что вы чувствуете, когда стреляете?
¿Cómo se siente al disparar su arma?
Направляйте его в землю, когда стреляете.
Apunte hacia el suelo cuando lo esté disparando.
Не можете чего-то понять- сразу бьете или стреляете.
Hay alqo que no entiendes, quieres que le de, o le dispare.
Когда вы стреляете в кого-то в упор, на вас летят мельчайшие частички крови и плоти.
¿Cuando le disparas a alguien de cerca, diminutas porciones de su sangre y tejidos rebotan hacia ti.
Молодой человек, а что бы сказала ваша мать, если бы узнала, что вы стреляете порядочным людям в голову?
Jovencito,¿qué diría tu madre si supiera que le disparas en la cabeza a la gente buena?
через десять шагов разворачиваетесь и стреляете.
se dan la vuelta y disparan.
Я знаю что вы сперва стреляете, А вопросы задаете потом,
Sé que queréis disparar primero y preguntar después,
наиболее стабилен во время езды, Инструктор будет за рулем в то время как вы стреляете в цель их пассажирского окна.
autos tiene mayor estabilidad, un instructor manejará mientras ustedes disparan al blanco a través de la ventana de pasajeros.
бегаете- прыгаете, да стреляете и деретесь.
saltar y luchar y disparar.
Вы приходите на наш остров, проводите испытания, стреляете в нас, а потом ждете,
Vinieron a nuestra isla para hacer ensayos nos dispararon.¿Y que esperaban,
Разъезжаете в этом" надеру задницы" роллере со своей горячей чубаккой, чпокаете шлюх. Стреляете в людей, которые доставляют вам неприятности.
Conduciendo por ahí ese roller averiado con tu sexy Chewbacca despreciables putas disparando a personas que te causan problemas.
по моему сигналу вы идете 10 шагов, поворачиваетесь и стреляете.
darán media vuelta y dispararán.
Но если вы стреляете в Фангера прямо в сердце деревянными пулями,
Pero si le disparas a un colmilludo justo en el corazón con una bala de madera,
Вы стреляете в Нелли Бенин,
Usted mató a Nelly Benin…
Сэр, это начет трофейных АК, когда стреляете из них, из своей машины, то подвергаете нас всех опасности.
Señor, las AK enemigas que ha estado disparando desde su vehículo nos ponen en peligro.
Результатов: 53, Время: 0.0992

Стреляете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский