СТРИЧЬ - перевод на Испанском

cortar
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки
esquilar
стричь
corte
суд
порез
двор
палата
резка
МУС

Примеры использования Стричь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гектор может никогда больше не стричь волосы.
Hector jamás tendrá que cortar el pelo de nuevo.
Девушки и парни стричь овец идут…".
Con la rosa y la lila y el narciso, Los chicos y las chicas a esquilar ovejas van, siguiendo.
Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить?
Ted, tu primer día en el salón,¿Y ya quieres un corte y tinte?
И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.
Y avisaron a Tamar diciendo:--He aquí que tu suegro sube a Timnat a esquilar sus ovejas.
Продолжали стричь, пытаясь удержаться на плаву. Вносили платежи.
Seguíamos cortando el pelo, tratando de mantenernos a flote… hacer los pagos,
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
Labán se había ido a esquilar sus ovejas, y Raquel hurtó los ídolos de su padre.
Тебе не казалось странным, что только твой газон необходимо стричь три раза в неделю?
¿No pensaste que era extraño que tu césped fuera el único de Wisteria Lane que necesitaba ser cortado 3 veces a la semana?
есть конфетки… и стричь ногти на ногах.
comer bombones y cortarme las uñas de los pies".
Это стрижка за 6 долларов для бедных, которую делают те, кто еще не научился стричь.
Los cortes de pelos a 6 dólares para gente pobre de gente que en realidad no sabe cortar el pelo aún.
их заставляли стричь волосы и воспитывали так,
se les obligó a cortarse el pelo y a rechazar su cultura
запрещено стричь волосы, бриться,
durante el cual la Halajá prohíbe cortarse el pelo, afeitarse,
Тогда он сказал:« Мы решили Вас не стричь. Я подумал, Вы могли бы, как Самсон, получать силу из волос,
las cosas en mi cabeza pero el dolor era abrumador y">me dijo,"Sabes, no te cortamos el pelo. Pensé que quizá obtendrías fuerzas de tu pelo
мужского головного убора в случае, если он исповедует ислам, или стричь волосы, если он является растаманом;
topee en el caso de los creyentes musulmanes, o cortarse el pelo en el caso de los rastafaris, para poder asistir a clase;
Франсуа, стригите.
François, a cortar.
Все что они делают, стригут газоны и моют танки.
Todo lo que hacen es lavar tanques y cortar el césped.
Никогда не видел, чтобы босс так стриг.
¿Y tú no? Nunca he visto a un jefe esquilar así.
Он пять лет не стриг ногти ни на руках
No se había cortado las uñas de las manos
Стрижешь мой газон,?
¿Cortas mi césped?
Просто дайте ему стриженную овцу и бутылку масла.
Tráele una cabra afeitada y una botella de aceite de oliva.
Я работаю в" Стрижем и красим" в Корбине.
Verás, trabajo en el Cut y Color en Corbin.
Результатов: 45, Время: 0.0639

Стричь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский