СУБРЕГИОНА - перевод на Испанском

subregional
субрегиональном
субрегиона
una subregión
subregionales
субрегиональном
субрегиона

Примеры использования Субрегиона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Яунде отделение с целью разработки и осуществления комплексных региональных программ для центральноафриканского субрегиона.
llevar a cabo programas regionales integrados para la subregión del África central.
соседних стран западноафриканского субрегиона.
en los países vecinos, dentro de la subregión de África occidental.
некоторые крупные страны охватывают более одного субрегиона.
algunos mega países abarcan más de una de las subregiones.
Первая- максимально увеличить число случаев, когда продукция, значащаяся в списке, признается членами субрегиона как характерная или почти характерная.
Uno es maximizar el número de casos en que un producto tomado de una lista resulta reconocible para los miembros de una subregión, sea como un producto característico o casi característico.
социально-экономической обстановке в стране и ее последствиях для стран субрегиона.
socioeconómica imperante en el país y sus efectos sobre la subregión.
Предполагается, что для этого потребуется провести четыре отдельных совещания с участием стран Центральной Америки и стран субрегиона Анд и субрегиона Южного Конуса.
Se prevé que tal vez haya que celebrar cuatro reuniones separadas para los países de Centroamérica y los de las subregiones de los Andes y el Cono Sur.
В состав этой Целевой группы будут входить не менее двух национальных представителей из каждого субрегиона на основе ротации.
El Grupo de Tareas añadirá a sus miembros por lo menos dos representantes de cada una de las subregiones, en forma rotatoria.
оперативно осуществляет ряд функций, которые могут быть сориентированы на обслуживание субрегиона.
eficiencia una serie de funciones que se puedan orientar a prestar diferentes servicios a una subregión.
могло бы помочь укрепить сотрудничество между государствами субрегиона.
para el Norte de África favorecería la cooperación entre los Estados de esta subregión.
формирование международных связей в интересах стран Карибского субрегиона;
capacidad de competir y la formación de vínculos internacionales por la subregión caribeña;
гуманитарной ситуации в Либерии и его последствий для субрегиона.
la situación humanitaria en Liberia y sus efectos sobre la subregión.
механизм раннего предупреждения субрегиона со штаб-квартирой в Габоне.
un mecanismo de alerta rápida para la subregión, con su sede en el Gabón.
ограничивается рамками географического субрегиона.
esté restringida a una subregión geográfica.
Он выразил надежду на то, что международное сообщество будет и далее оказывать странам этого субрегиона юга Африки поддержку в их усилиях по облегчению транзитных перевозок.
Confiaba en que la comunidad internacional seguiría prestando apoyo a la subregión del Africa meridional en su intento por facilitar el transporte en tránsito.
Таиланд продолжает укреплять свою роль в содействии укреплению политики и стратегий стран субрегиона Большого Меконга в области охраны репродуктивного здоровья
Tailandia ha continuado ayudando a los países de la región del Gran Mekong a consolidar sus políticas
мы не намереваемся замыкаться внутри своих границ или границ субрегиона.
no tenemos la intención de encerrarnos dentro de nuestras fronteras o las de la subregión.
На протяжении ряда лет ни одна из стран нашего субрегиона не была представлена в Совете Безопасности.
Hace varios años que ningún país de mi región ha servido en el Consejo.
объединяющие в своем составе государственные организации стран одного субрегиона( например, КИЛСС, ОСС).
autoridades subregionales reúnen a las organizaciones gubernamentales de una subregión, tales como CILSS, OSS.
Комитет выразил свою глубокую озабоченность в связи с ухудшением положения в Дарфуре и возможностью распространения этого кризиса на другие страны субрегиона.
El Comité manifestó su profunda preocupación por la posibilidad de que la crisis de Darfur se haga extensiva a otros países de la región.
В 1998- 1999 годах РБЛАК подготовит три субрегиональных доклада для Центральной Америки, Андского субрегиона и субрегиона Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР).
En 1998-1999, la Dirección Regional publicará tres informes subregionales correspondientes a las subregiones de Centroamérica, los Andes y el Mercado Común del Cono Sur(MERCOSUR).
Результатов: 3621, Время: 0.0356

Субрегиона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский