СУЛЬФИДАМ - перевод на Испанском

sulfuros
сульфид
серы
сульфидных

Примеры использования Сульфидам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретариат содержит центральное хранилище данных, которое состоит из баз данных по полиметаллическим сульфидам, по кобальтоносным железомарганцевым коркам и по полиметаллическим конкрециям,
La secretaría mantiene un depósito central de datos que se compone de una serie de bases de datos sobre sulfuros polimetálicos, costras de ferromanganeso ricas en cobalto,
приведена в соответствие с пересмотренным текстом проекта правил по сульфидам, содержащимся в документе ISBA/ 15/ C/ WP. 1 и Corr. 1.
se ajusta al texto revisado del proyecto de reglamento sobre los sulfuros que figura en el documento ISBA/15/C/WP.1 y Corr.1.
привести их в соответствие с правилами по полиметаллическим сульфидам и правилам по кобальтоносным железомарганцевым коркам.
a fin de ajustarlo al reglamento de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto.
полиметаллическим сульфидам, кобальтоносным железомарганцевым коркам, и по соответствующим документам,
nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto,
5 правила 31 Правил по конкрециям и правилом 34 Правил по сульфидам.
con el artículo 34 del Reglamento de Sulfuros.
техническую комиссию вынести на рассмотрение Совета на его двадцатой сессии рекомендацию о приведении правила 21 Правил по сульфидам в соответствие с правилом 21 Правил по кобальтовым коркам.
examinase el Consejo en su 20º período de sesiones, a fin de ajustar el artículo 21 del Reglamento sobre los Sulfuros al artículo 21 del Reglamento sobre las Costras.
ISBA/ 13/ LTC/ WP. 1), который был подготовлен Секретариатом в соответствии с предписанием Совета составить два отдельных проекта правил: по полиметаллическим сульфидам и по кобальтоносным коркам.
que había preparado la secretaría siguiendo las instrucciones del Consejo según las cuales debían prepararse proyectos de reglamento independientes para los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
Совет постановляет далее, чтобы по полиметаллическим сульфидам и кобальтоносным коркам были подготовлены отдельные комплекты правил и чтобы проект правил по полиметаллическим сульфидам был распространен среди членов Юридической и технической комиссии до конца 2006 года,
El Consejo decide además que se deben preparar reglamentos separados para los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto, y que el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos debiera distribuirse a los miembros de la Comisión Jurídica
и( c) выше, соответствуют рекомендациям, сформулированным Рабочей группой по полиметаллическим сульфидам в ходе проведенного Органом практикума по техническим и экономическим соображениям,
c del párrafo 8 supra se ajustan a las recomendaciones realizadas por el grupo de trabajo sobre los sulfuros polimetálicos durante el taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos
правила 23 Правил по сульфидам, чтобы заявитель на утверждение нового плана работы по разведке удовлетворительно выполнил свои обязательства по всем предыдущим контрактам, заключенным с Органом,
del Reglamento de Sulfuros, a fin de asegurar que el solicitante de un nuevo plan de trabajo para la exploración haya cumplido debidamente sus obligaciones relativas a contratos anteriores con la Autoridad,
Совершенно очевидно, что с полиметаллическими сульфидами и кобальтовыми корками дело будет обстоять подругому.
Evidentemente ese no sería el caso con los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas.
И сульфид цинка.
Y sulfito de zinc.
Речь идет о массивных сульфидах и марганцевых конкрециях на морском дне.
Los minerales que se pretende extraer del fondo marino son los depósitos masivos de sulfuros y nódulos de manganeso.
потенциальные запасы золота в этих сульфидах богаче, чем во многих залежах на суше, и оцениваются в миллиарды долларов.
las reservas de oro que contienen los sulfuros son más abundantes que las que se hallan en muchos depósitos terrestres y valen miles de millones de dólares.
Как и в случае с полиметаллическими сульфидами, программы разведки требуют использования современных многоцелевых исследовательских судов.
Al igual que sucede con los sulfuros polimetálicos, en estos programas de exploración hay que utilizar buques de investigación multiusos y con los últimos adelantos.
База геохимических данных о сульфидах насчитывает сейчас свыше 5 тысяч результатов анализа по более чем сотне участков.
Las bases de datos geoquímicos de los sulfuros han sido objeto de más de 5.000 análisis que abarcaban más de 100 emplazamientos.
Комиссия просила секретариат представить ей до ее следующих заседаний дополнительную информацию о проблемах, связанных с сульфидами и корками.
La Comisión pidió a la secretaría que le proporcionara más información sobre los problemas relacionados con los sulfuros y las costras antes de su período de sesiones siguiente.
Было отмечено, что содержание редкоземельных элементов в глубоководных полиметаллических сульфидах крайне низкое.
Se observó que el contenido de tierras raras en los sulfuros polimetálicos de los fondos marinos era extremadamente bajo.
Комиссия просила Секретариат представить ей до ее заседаний в 2003 году дополнительную информацию о проблемах, связанных с сульфидами и корками.
La Comisión pidió a la Secretaría que le proporcionara más información sobre los problemas relacionados con los sulfuros y las costras antes de su sesión de 2003.
Работы по созданию ЦХД велись в отношении геологических данных о полиметаллических конкрециях, полиметаллических сульфидах и железомарганцевых корках в Районе.
Los trabajos relacionados con la creación del fondo han progresado en lo referente a la información geológica sobre nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso en la Zona.
Результатов: 219, Время: 0.0277

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский