СУМКЕ - перевод на Испанском

bolsa
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
bolso
сумка
сумочка
кошелек
мешок
рюкзак
клатч
саквояж
косметичка
mochila
рюкзак
сумка
ранец
портфель
рюкзачок
вещмешок
cartera
портфель
бумажник
кошелек
сумочка
сумка
портфолио
портфельных
инвестиций
maletín
портфель
кейс
чемодан
дипломат
сумку
саквояж
maleta
чемодан
багаж
кейс
сумка
вещи
macuto
сумке
bolsas
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке

Примеры использования Сумке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были у меня в сумке.
Las tenía en una maleta.
Я нашла телефон Тессы в твоей сумке.
Encontré el teléfono de Tessa en tu mochila.
Мой кошелек в твоей сумке?
¿Mi bolso está en vuestras bolsas?
У него перчатки в сумке для гольфа, понял?
Tiene guantes en el maletín de golf,¿está bien?
И лучше бы все четыре миллиона, до последнего цента, лежали в сумке.
Y será mejor que cada céntimo de los cuatro millones esté en esa maleta.
Я отдам тебе все, что есть у меня в сумке.
Te daré todo lo que tengo en mi cartera.
Это забавно, учитывая то, что мы нашли в твоей сумке.
Tiene gracia, dado lo que hemos encontrado en su mochila.
Что было в сумке?
¿Qué había en las bolsas?
Он был в моей сумке, в моем паспортном… в моем паспортном портмоне.
Estaba en mi maletín, junto a mi pasaporte.
Есть одна в сумке Хигучи.
Hay uno en la maleta de Higuchi.
Она попалась при попытке вынести в своей сумке кашемировый свитер.
La atraparon escamoteando un suéter de cachemira en su cartera.
Мы обнаружили следы этого же вещества в сумке Грега Барберы.
Encontramos restos de lo mismo en la mochila de Greg Barbera.
В вашей сумке?
¿En su maletín?
Шейла была в моей сумке.
Sheila estaba en mi maleta.
Нет, взял в ее сумке.
No, los saqué de su cartera.
Она была в моей сумке.
Estaba en mi mochila.
Это как-то связано с тем, что у тебя в сумке?
¿Es eso lo que hay en el maletín?
Я знал, что в этой сумке нет ничего такого, Бобби.
Sabía que no había nada comprometedor en esa maleta, Bobby.
Вы ведь знаете, что в сумке, да?
Bueno, bueno.¿Sabes lo que hay en la cartera, cierto?
Как эта папка в твоей сумке.
Como ese archivo en tu mochila.
Результатов: 1045, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский