СУПОМ - перевод на Испанском

sopa
суп
бульон
супчик
мыло
похлебку
caldo
бульон
суп
похлебку
отвар
питательную среду

Примеры использования Супом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хочешь, я попозже зайду с супом?
¿Quieres que vaya por más tarde con un poco de sopa?
Они хорошо идут с супом.
Irían genial con la sopa.
Мы едем в Бостон за супом из моллюсков.
Vamos a Boston para recoger una sopa de almejas.
Их мать накормила его супом.
Su madre le trajo algo de sopa para cenar.
Похожи на два пакета полных супом.
Son dos bolsas llenas de sopa.
У нас произошел инцидент с супом.
Ha habido un accidente con una sopa.
Это как буква" И", плавающая в чашке с алфавитным супом.
Es como la letra"I" flotando en una sopa de letras.
Мы встретили ее возвращаясь из кафе с луковым супом.
La encontramos cuando volvíamos de la sopa de cebolla.
Стоит что-то сделать с гороховым супом.
Necesitan mejorar la sopa de chícharos.
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера.
Ser la sopa de pollo para el alma de alguien es un caldo delicado, pero estáis a punto de aprender del cocinero jefe.
О, да, я посещала их лачуги, кормила их супом и удостоверялась, чтобы все видели, как я это делаю.
Ah, si, he visitado sus casuchas y yo les daba de comer sopa y he hecho Seguro me vieron hacerlo.
Думаете, она плюется гороховым супом, Поворачивает голову на 180 градусов,
¿Creen que está escupiendo sopa de guisantes, que la cabeza le da vueltas
вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом.
sin timbres de llamada en pasillos que huelen a sopa.
потом плакал над французским луковым супом, когда я отказалась.
luego gritó en su francés sopa de cebolla cuando me negué.
тогда придется быть осторожнее с супом.
tendría que tener cuidado con la sopa.
голопалубами и куриным супом, потому что все это было определено 20 биллионов лет назад!
holocubiertas y sopa de pollo porque fue determinado 20 millones de años atrás!
кормит его крем- супом из лобстера.
le ha dado sopa de langosta.
Я каждую неделю прихожу, чтобы накормить его супом, позаботиться о нем.
¿Cómo lo sabes, Frank? Vengo aquí todas las semanas y le doy sopa de comer, cuido de él.
кормящих супом каких-нибудь несчастных.
sirviendo sopa a algún desgraciado.
Все сидят за обеденным столом со своим супом четвертого сорта который висит рядом на крючке.
Todos sentados en la mesa cenando, con sus sopas intravenosas colgando de un gancho al lado.
Результатов: 139, Время: 0.3977

Супом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский