СУХОМ - перевод на Испанском

seco
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
seca
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей
secos
сухой
сушеный
сухо
засушливым
высушенный
секо
суховат
химчистку
сухости
пересохшей

Примеры использования Сухом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роберт Толл( 1820- 1883) в 1858 году создал объектив с заменяемыми фронтальными линзами: одна- для работы в сухом состоянии, а другая- для водной иммерсии.
Robert Toll(1820-1883) en 1858 ideó un microscopio con lentes frontales intercambiables(una para el trabajo en estado seco, y otra para la inmersión en agua).
ветреном и сухом континенте нашей планеты.
más seco y donde más sopla el viento.
должны храниться в сухом, защищенном месте,
almacenar en un lugar seco y seguro, como un almacén
емкость для хранения поврежденного топлива в сухом виде находятся под строгим надзором и наблюдением Агентства.
el pozo de combustible irradiado y el almacenaje en seco del combustible deteriorado.
на период до завершения конкурсных торгов были заключены временные соглашения о закупке на местах продуктов питания в сухом и замороженном виде
párrafo 11 del informe, aunque se estaba realizando una licitación, se hicieron arreglos provisionales para la adquisición de raciones deshidratadas y congeladas en el mercado local,
в каком состоянии были боевые биологические агенты, закаченные в боеприпасы,-- в жидком или сухом.
la supervisión de las Naciones Unidas, no se pudo determinar si los agentes de guerra biológica incorporados en armas estaban en estado líquido o en polvo.
стороны Организации Объединенных Наций, было невозможно установить, в каком виде- жидком или сухом- существовали боевые биологические агенты, закаченные в боеприпасы.
de las Naciones Unidas, no se pudo determinar si los agentes de guerra biológica incorporados en armas estaban en estado líquido o en polvo.
сахаре и сухом молоке.
azúcar y leche en polvo.
Мы утверждаем: дать людям возможность ввести дозу наркотика в чистом, сухом месте, используя чистые иглы,
Todo lo que decimos es que permitir a las personas inyectarse en un espacio limpio y seco con agujas limpias, rodeadas de otras
первоначально она была ориентирована главным образом на 79 муниципий, расположенных в так называемом" сухом коридоре" страны,
fue orientado principalmente en 79 municipios ubicados dentro del Corredor Seco en los municipios donde la pobreza
а сухие материалы( известняк) используются в" сухом" или" полусухом" процессах( EA, 2005).
y los materiales secos(caliza) se han empleado en los procesos'secos' o'semisecos'(EA, 2005).
включая живые культуры в спящей форме или в сухом состоянии, или в виде материала, включая живой материал,
incluso en estado latente o en preparaciones secas, o como material que incluya material vivo deliberadamente inoculado
является следствием того, что их предки жили в низких широтах в очень жарком и сухом климате, и эволюционная адаптация к этому это очень длинные конечности,
sus antepasados vivieron a una latitud muy baja en un clima muy cálido y seco, y una adaptación evolutiva a eso son extremidades muy largas
в форме изолированных живых культур, включая живые культуры в спящей форме или в сухом состоянии, или в виде материала, включая живой материал,
incluidos cultivos vivos en forma latente o en preparaciones secas, o como materiales que contengan materia viva que haya sido deliberadamente inoculada
Сухое утопление, это когда холодная вода вызывает спазм гортани.
El ahogamiento seco es cuando el agua fría causa un espasmo en la laringe.
Жаркую, сухую пустыню, где 50 градусов в тени.
El desierto caluroso, seco y con 48 grados a la sombra.
Только сухих дров нет.
No pude encontrar ninguna madera seca.
Единственной, у кого были сухие глаза в кинотеатре, была Мэгги.
La única persona que tenía un ojo seco en esa sala era Maggie.
Сухую губку и щипцы.
Esponja seca y fórceps.
Сухие субгумидные почвы.
Seca subhúmeda.
Результатов: 77, Время: 0.0464

Сухом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский