СЧАСТЛИВОМ - перевод на Испанском

feliz
рад
счастливо
радость
веселый
счастлив
счастья
успешное
доволен
несчастна
suerte
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе
felices
рад
счастливо
радость
веселый
счастлив
счастья
успешное
доволен
несчастна
de felicidad
от счастья
счастливые
от радости
блаженства

Примеры использования Счастливом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я Памела Антон, это проба записи на восковой цилиндр, купленный в этом счастливом 1887 году для моего любимого томаса шарпа.
Habla Pamela Upton, probando la grabación de cera… Pamela Upton Londres 1 887 comprada en este jubiloso año de 1887… para mi bien amado Thomas Sharpe.
В конечном счете мечта о счастливом и безопасном мире не может реализоваться до тех пор,
Después de todo, el sueño de un mundo feliz y seguro no puede hacerse realidad
Надеюсь, что мечта о более справедливом и счастливом мире будет жить в каждом из нас как в неприступной цитадели,
Espero que la aspiración a un mundo más justo y más feliz viva en todos nosotros como en una inexpugnable ciudadela,
Даша в сущности проживает жизнь в« Машине по производству личного опыта»: счастливом мире, ничего общего не имеющем с реальностью.
Betsy está básicamente viviendo dentro de su propia máquina de las experiencias en un mundo de felicidad que no tiene ninguna base en la realidad.
Кити находились этот час в одном и том же счастливом и робком, как бы не ошибиться, возбуждении.
en un estado indescriptible, de feliz y temerosa emoción.
Гн Бехбат, Монголия Для меня, пожалуй, речь идет о счастливом совпадении, счастливом событии в связи с тем, что мой Министр иностранных дел, в рамках своего вояжа в Европу,
Es para mí tal vez una feliz coincidencia, un feliz acontecimiento, el hecho de que el Ministro de Relaciones Exteriores de mi país haya tenido a bien,
И по счастливому совпадению вы как раз успели к ужину.
Y por una feliz coincidencia, llegó usted a tiempo para la cena.
Основа счастливых отношений- это все исправлять по одному принципу.
Las bases de una relación feliz se reducen todas a una regla simple.
Эй, счастливых похорон, Джесс- Что случилось?
Ey, feliz funeral, Jess-¿Qué ha pasado?
Счастливых часов Сети.
Hora feliz de red.
Это так близко к счастливому завершению, насколько возможно в моем деле.
Eso es lo más cerca a medida que a un final feliz en mi negocio.
Слушай, Тея, у счастливых людей тоже есть проблемы.
Mira, Thea, ser feliz no significa no tener problemas.
Шантаж, однако, редко ведет к счастливому концу.
El chantaje, sin embargo, raras veces conduce a un final feliz.
Я не вижу счастливых улыбающихся лиц.
No estoy viendo ninguna cara feliz sonriendo.
Спасибо всем за то, что собрались здесь по этому счастливому случаю.
Muchas gracias a todos por estar aquí en esta feliz ocasión.
Нет, нет, они не делают картошку фри для счастливых людей.
No, no, las patatas fritas no se hacen para la gente feliz.
Тогда ты должна быть готова к счастливому финалу.
Bien, entonces quizás deberías ir preparándote para tu final feliz.
На свете нет лучшего места для счастливых финалов, чем здесь.
Pero simplemente no hay Un lugar más agradable Para un final feliz.
Когда ты счастлив, например. В такие моменты легче.
Cuando somos felices, por ejemplo,… es mejor que antes.
Тогда я счастлив, что один из нас получил то, что мы хотели.
Así que me alegro de uno de nosotros conseguimos lo que queríamos.
Результатов: 54, Время: 0.0837

Счастливом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский