СЫРОСТЬ - перевод на Испанском

humedad
влажность
влага
сырость
влажных
сыро
увлажнения
húmedo
влажный
мокрый
сыро
сырой
влажно
живого
мокро
сырость
дождливый

Примеры использования Сырость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бетти, прости, что тут воняет краской… Я красила оконные рамы, чтобы в дом не проникала сырость.
Betty, siento el mal olor de la pintura, he estado pintando el marco de la ventana para evitar que entre humedad.
Однако в сообщениях указывается, что условия содержания- холод и сырость- создают для заключенных опасность заразиться хроническими заболеваниями.
Sin embargo, según los informes, el frío y la humedad siguen poniendo a los reclusos en peligro de contraer enfermedades crónicas,
вентиляции и освещении, или сырость жилища.
iluminación o humedad de la vivienda.
Специальный докладчик отметил, что отсутствие света и сырость в камерах крайне вредны для здоровья.
la oscuridad y la humedad que observó el Representante Especial eran muy perjudiciales para la salud.
отсутствует сырость, у каждого осужденного есть своя койка
libres de humedad, en las cuales cada convicto tiene una cama
Указатели- хлопья от сырости. И линия, такая прямая.
Las plumas son las estrías de la humedad Esta línea tan recta.
Что касается защиты от сырости, есть две сметы.
No, gracias. Para la humedad, hay dos presupuestos.
Это из-за сырости.
Es por la humedad.
Пахнет сыростью.
Huele a humedad.
сильнее наполняются холодом и сыростью наши кости.
más frío. Y la humedad penetra los huesos.
По-моему, они пахнут сыростью.
Me huelen a humedad.
Пахнет сыростью.
El aire huele a húmedo.
Думаю, из-за сырости.
Es debido al humedad supongo.
Он не может высечь искру в такой сырости.
No puede crear llamas con este aguacero.
Должно быть из-за сырости в отеле… Или из-за вашего знаменитого мороженого с лесными ягодами!
Debido a la humedad de su hotel o a su sorbete de"Frambuesa" Real!
В холоде, темноте… шуме и сырости, каждую секунду мечтая оказаться где-то еще.
Y es frío y oscuro y ruidoso y húmedo, y tu solo ocupas cada segundo deseando estar en otro lugar.
Но обширные сырости сделал Грегор больным
Pero la humedad hizo extensiva Gregor enfermo
Он постарался сделать ее влагонепроницаемой,… пропитав смолой все трещины, чтобы защититься от крыс и сырости.
Se tomó el trabajo de hacerla impermeable… alquitranando sus grietas para sellarla de las ratas y la humedad.
по крайней мере, одна группа содержалась в условиях холода и сырости при отсутствии должного питания.
por lo menos uno de ellos fue mantenido en un lugar frío y húmedo, con mala alimentación.
тепловой нагрузки и сырости; освещение и электроэнергия.
estrés calórico y humedad, alumbrado, electricidad.
Результатов: 50, Время: 0.4207

Сырость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский