ТАБАКОКУРЕНИЕ - перевод на Испанском

tabaco
табак
курение
табакокурение
табачной
сигареты
сигары
tabaquismo
курение
табакокурения
табаком
табачной
fumar
курить
курение
закурить
выкурить
сигареты
курнуть
дунуть
перекур

Примеры использования Табакокурение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общего числа смертных случаев) являются гипертония, табакокурение, высокий сывороточный холестерин, высокий индекс массы тела,
son la tensión sanguínea elevada, el consumo de tabaco, el nivel elevado de colesterol, un alto índice de masa corporal, el consumo del alcohol,
высокое кровяное давление, табакокурение, недостаточная физическая активность,
el alto nivel de azúcar en la sangre, el consumo de tabaco, la inactividad física,
оказывается помощь и ведется информирование по таким вопросам, как табакокурение, токсикомания, насилие и стрессы.
educación sobre cuestiones relativas al modo de vida, como el consumo de tabaco, el uso indebido de sustancias, la violencia y el estrés.
которые в наибольшей степени способствуют возникновению хронических неинфекционных заболеваний, такие, как табакокурение, злоупотребление алкоголем,
aparición de enfermedades crónicas no transmisibles, como el uso del tabaco, el abuso del alcohol,
Целевая группа настоятельно рекомендует ввести в рамках системы Организации Объединенных Наций запрет на табакокурение.
es un riesgo laboral en el lugar de trabajo, el Grupo de Trabajo insta a que se aplique la prohibición de fumar dentro de las Naciones Unidas.
в фокусе ее внимания находятся факторы риска- табакокурение, алкоголь, несчастные случаи,
se centrará claramente en los factores de riesgo(tabaco, alcohol, accidentes,
Эта программа рассматривает стресс, табакокурение, алкоголь, наркотики,
El programa SOLVE considera que el estrés, el tabaco, el alcohol y las drogas,
направленного на сокращение на 30 процентов случаев ранней и нежелательной беременности, на 25 процентов- доли подпольных абортов у девушек и снижение на 25 процентов уровня распространения социальных болезней( алкоголизм, табакокурение, наркомания);
en un 25% los abortos clandestinos de las jóvenes y en un 25% la prevalencia de las enfermedades sociales(alcoholismo, tabaquismo, drogadicción,etc.);
стресс, табакокурение, ВИЧ/ СПИД,
el estrés, el tabaquismo, el VIH/ SIDA,
используя для этого меры межотраслевого характера по десяти конкретным направлениям действий( табакокурение, алкоголизм, неправильное питание,
a través de un conjunto de acciones intersectoriales agrupadas en diez áreas de intervención específicas(tabaquismo, alcoholismo, alimentación no saludable,
загрязнение воздуха и табакокурение).
contaminación del aire y tabaquismo).
жиров и белков, табакокурение, алкоголизм и собственно артериальная гипертония способствуют расширению числа сердечно-сосудистых заболеваний,
lípidos y proteínas, el tabaquismo, el alcoholismo y la propia hipertensión arterial, favorecen la presentación de estas enfermedades, por lo que las enfermedades
как СПИД, табакокурение, употребление алкоголя,
el consumo de tabaco, el alcohol,
также необходимость принятия во внимание серьезных искажающих факторов( таких как табакокурение, генетика и уровень холестерина),
además de la necesidad de tener en cuenta importantes factores de confusión(como el consumo de tabaco, la genética y el nivel de colesterol),
Высокими показателями потребления алкоголя и табакокурения среди подростков;
El gran consumo de alcohol y tabaco en la adolescencia;
Распространение табакокурения, алкоголизма и токсикомании.
Prevalencia del tabaquismo, alcoholismo y toxicomanía.
В Дании действует жесткое положение по борьбе с табакокурением.
Dinamarca tiene una reglamentación minuciosa en materia de control del tabaco.
Комитет также озабочен табакокурением и потреблением незаконных наркотиков среди подростков.
También le preocupa el consumo de tabaco y de drogas ilegales por los adolescentes.
Материалы по борьбе с табакокурением.
Materiales para combatir el tabaquismo.
В настоящее время разрабатывается новая стратегия борьбы с табакокурением.
Se está desarrollando una nueva política de control del tabaco.
Результатов: 70, Время: 0.0379

Табакокурение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский